Sra. Anna, isso não quer dizer nada. A senhora deve ter... | Open Subtitles | سيدة آنا هذا لا يعني أي شيء يجب أن تتحلي |
Isto não quer dizer nada. A GuIf ou a Exxon arranjam passaportes falsos. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف. |
Eu não a conheço, mas isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُها، لكن الذي لا يَعْني أيّ شئَ. |
Não ficou perfeito, mas não quer dizer nada. | Open Subtitles | لقد استدارت لليمين بما يكفي, ولكن هذا لا يعني شيء. |
Provavelmente não quer dizer nada. | Open Subtitles | ولكن ربما من المحتمل أن هذا لا يعني شيئاً |
Ele é assim, não quer dizer nada. | Open Subtitles | هذا هو أسلوبه يا.. مورج إنه لا يعني أيّ شيء |
Vou provar-vos a todos que um chapéu em cima da cama não quer dizer nada. | Open Subtitles | سأثبت لكم أنّ القبعة على السرير لا تعني شيئاً |
Não me olhe assim. Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء |
E coincidem microscopicamente, mas isso não quer dizer nada porque não nos conduz ao fulano. | Open Subtitles | و حصلتي على تطابق مجهرياً لكن لا يعني أي شيء لعين لأنه مازال لا يدلنا على الشخص المطلوب |
Mas isso não quer dizer nada. Temos na mesma de encontrar o Noxon. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أي شيء مازال علينا إيجاد النيكسون مرة أخُرى |
O que não quer dizer nada. Tínhamos um acordo e estragaste tudo. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا انت قلت بأن كان لدينا اتفاق وانت خدعتني |
- O cara é um jornalista e você sabia disso. - Isso não quer dizer nada, Bov. | Open Subtitles | ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان |
Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | حَسناً، لذا الذي، Ma؟ الذي لا يَعْني أيّ شئَ. |
Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | الذي لا يَعْني أيّ شئَ. أوه، نعم؟ |
Protesto, isso não quer dizer nada, o crime pode ter-se dado nos dois dias seguintes. | Open Subtitles | لآخر عشر سنوات اعتراض! هذا لا يعني شيء, المقتل كان من الممكن ان يصير في ايّ من الايام بعدها |
Isso não quer dizer nada, meu, tu "comerias" qualquer uma. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً يا رجل أنت تضاجع أي شيء أجل |
Não vejo ninguém, mas isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | لم أعد أرى أحداً، لكن هذا لا يعني أيّ شيء قُد و حسب |
Negatividade... Força de hábito. De certeza que não quer dizer nada. | Open Subtitles | نعم، التشائم،عادةمتأزمة، متأكدٌ من أنها لا تعني شيئاً |
Isso não quer dizer nada. Não é uma mensagem. | Open Subtitles | حبيبتى، هذا لا يعنى أى شىء إنها ليست رسالة. |
- Parabéns pelo prémio. - não quer dizer nada. | Open Subtitles | . تهنئتى لك على الجائزة . هذا لا يعنى شئ |
Os escritores rabiscam todo o tipo de coisas. não quer dizer nada. | Open Subtitles | الكُتاب , يكتبون كل الأشياء بطريقه متعجله , وهذا لا يعنى شىء |
Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني أي شيئ ماذا. |
É só liceu. O que acontece aqui, não quer dizer nada. | Open Subtitles | هذه فقط المدرسة الثانويه ما يحدث هنا لا يعني اي شيء |
Isso não significa nada. não quer dizer nada. Esta experiência do ovo não tem o menor sentido. | Open Subtitles | لا يقول شيئ , لا يعني شيئ تجربة البيضة هذه عديمة الجدوي |