Pensei que estava a proteger o Templo, mas o meu marido, não quer saber de ti. | Open Subtitles | ظننت أنني حماية المعبد، ولكن... زوجي... انه لا يكترث لك. |
Ele não quer saber de ti. | Open Subtitles | انه لا يكترث لك |
Acabei com ela há dois meses atrás, e duas Sextas-feiras... e ela não quer saber de nenhuma ordem de restrição nem nada. | Open Subtitles | إنفصلت مَعها قبل شهرين، وأسبوعين وهي لا تَهتمُّ ولا شيء. |
Você não quer saber de nós. Está-se nas tintas para as insónias. | Open Subtitles | أنت لا تَهتمُّ بنا و لا تَهتمُّ بالأرقِ |
não quer saber de nós. Está bêbado em Inglaterra. | Open Subtitles | إنه لا يهتمّ بنا، فهو هناك "مخمـوراً في "إنجــلترا |
O escroque não quer saber de um fundo que dá para comprar a sua cidade natal? | Open Subtitles | النصّاب لا يهتمّ بثروة تمكنه من من شراء (برستو) كلها؟ |
Ele não quer saber de ti. | Open Subtitles | انه لا يكترث لك. |
Ele não quer saber de nada. | Open Subtitles | إنه لا يهتمّ بشيءٍ الآن |
- Ele não quer saber de nós. | Open Subtitles | إنّه لا يهتمّ بأحدٍ منّا. |