Não queremos ser todos iguais, mas queremos respeitar-nos e compreender-nos mutuamente. | TED | نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض. |
Para nós, os que Não queremos ser assim perfeitos como tu, é muito mais difícil existir. | Open Subtitles | انها حتى صعب علينا نحن الذين لا نريد أن نكون جيدين مثلك |
- Ganharam porque eram originais. - Não queremos ser. | Open Subtitles | حصلت عليها لأنك مختلفة نحن لا نريد أن نكون مختلفين |
E a minha melhor piada! Por favor, ajuda-nos, Krusty. Não queremos ser os primeiros... cristãos a morrer no Coliseu. | Open Subtitles | أرجوك أن تساعدنا لا نريد أن نكون أول مسيحيين يموتون في المدرج الروماني |
Mas quando não trabalhamos, Não queremos ser aberrações. | Open Subtitles | ولكن عندما لا نعمل لا نريد ان نكون غريبي الاطوار |
Não queremos ser como uma mosca morta a arrependermo-nos do que não fizemos no nosso curto período na Terra. | Open Subtitles | لا نريد أن نكون كالذبابة الميتة نادمين على ما لم نفعله في حياتنا القصيرة على الأرض |
Não queremos ser exclusivistas, como os Populares. | Open Subtitles | تعلمون، لا نريد أن نكون استبعاديين مثل الشعبيين |
Mas Não queremos ser uma daquelas vinícolas empresariais gigantes, porque então não tinha mais a ver com o vinho. | Open Subtitles | أجل، ولكننا لا نريد أن نكون إحدى شركات النبيذ العملاقة، لأنّه لن يكون حول النبيذ عندها. |
Temos de começar a pensar para que irmandade queremos entrar, porque Não queremos ser totós gregos. | Open Subtitles | على أيّ حال يجب أن نبدأ في التفكير ما النادي الذي نريد أن نتعهده لأننا لا نريد أن نكون مهووسون يونانيون. |
Mesmo quando Não queremos ser. | Open Subtitles | حتي عندما لا نريد أن نكون هكذا |
Vale $80. Bem, Não queremos ser gananciosos. | Open Subtitles | لا نريد أن نكون طمّاعين |
Não queremos ser impróprios. | Open Subtitles | لا نريد أن نكون غير لائقين |
Se sabemos que Não queremos ser mais os polícias do mundo, se sabemos que não vamos ser os arquitetos do comércio mundial, não vamos ser a claque de apoio aos valores globais, não o vamos fazer da maneira como costumávamos, o século XXI está a mudar, precisamos de liderar pelo exemplo — sermos tão apelativos que todas as outras pessoas irão continuar a dizer: "não é só eles serem campistas mais rápidos. | TED | إذا علمنا أننا لا نريد أن نكون شرطي العالم بعد الآن، إذا علمنا أننا لن نكون مهندسي التجارة العالمية، لن نكون مشجّعين للقيم العالمية، و لن نقوم بأي شيء على الطريقة التى اعتدناها، لأن القرن 21 يتغير، نحتاج أن نكون مثالاً يحتذى، كي نفرض قوتنا لدرجة أن الآخرين سيظلوا يرددون، "ليس فقط لأنها أسرع، |
Nós Não queremos ser indelicados, mas temos que ser factuais. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نكون قاسون، .ولكن نريد ان نكون واقعيون |
Magoar é feio. Não queremos ser feios, pois não? | Open Subtitles | الايذاء سيء و نحن لا نريد ان نكون سيئون اليس كذلك ؟ |