Não quero ficar aqui mais tempo do que for necessário. | Open Subtitles | لا أريد البقاء هُنا أكثر مما ينبغي علي بقاءه |
Acaba de fazer as contas e vem para cá. Não quero ficar aqui a noite toda. | Open Subtitles | أنه العد , وأجلب المال إلى هنا لا أريد البقاء بإنتظارك طوال الليل |
Só Não quero ficar a trabalhar nas ruas, com a minha idade. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون ملقى على الشارع في هذا العمر |
Não quero ficar na frente das câmaras o dia inteiro, enquanto tenho de estar nas ruas a ajudar a apanhar quem fez isso. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى في زيي الأبيض واقفةً أمام الكاميرات، بينما أحتاج أن أكون في الميدان أساعدفي الكشف عن هوية الفاعل. |
Por favor... não me deixes sozinho! Não quero ficar sozinho! | Open Subtitles | ارجوك, لا تتركني وحيدا, لا اريد ان اكون وحيدا |
Não quero ficar com ele. Tem maus hábitos. | Open Subtitles | لا اريد البقاء معه, لديه بعض العادات السيئة |
- Não quero ficar aqui. Vamos. - Está bem. | Open Subtitles | ـ لا أريد البقاء هُنا، هيا لِنرحل ـ حسناً |
Quando chegarmos Não quero ficar aqui demasiado tempo. | Open Subtitles | عليك اللعنة عندما نقود السيارة إلى هنا لا أريد البقاء هناك طويلاً |
Não quero ficar no meu emprego para o resto da vida, mas... tenho medo de sair. | Open Subtitles | لا أريد البقاء في وظيفتي لبقية حياتي لكنني أخاف أن أتركها |
Não quero ficar aqui mais do que o necessário. | Open Subtitles | إسمع ، لا أريد البقاء هنا مدة أطول مما أرغب في ذلك |
Espero usá-las, um dia. Não quero ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد |
Eu Não quero ficar só Toma o meu coração como teu | Open Subtitles | ♪لا أريد أن أكون وحيدا♪ ♪خذ قلبي و اعتبره قلبك♪ |
Eu Não quero ficar a dever dinheiro para nenhum amigo | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مديونا لأي أحد من أصدقائي |
Mas eu Não quero ficar igual à Margareth O'Brien. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أكون مثل مارجريت برين |
Só sei que Não quero ficar. Quero ir já. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن |
- Não quero ficar aqui sozinho. - Tenho de estar em casa às dez. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة |
Não quero ficar a preocupar-me com isso. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون قلقه عليك بهذا الشكل |
- São duas horas de carro. - Não quero ficar sozinho. | Open Subtitles | ـ إنه سفر لمدة ساعتين ـ لا أريد أن أصبح وحيداً |
Não quero ficar na esquina para sempre. | Open Subtitles | أنظر يا رجل , لا أود أن أعمل فى الزاوية للأبد |
Porque Não quero ficar numa sala de tribunal convosco. | Open Subtitles | لأنني حقاً لا أريد أن اكون في غرفة المحكمة تلك معكم |
Não quero ficar mais nesta casa! | Open Subtitles | لا أريد التواجد في هذا المنزل بعد الآن |
Não. O plano é teu, Não quero ficar com os louros. | Open Subtitles | لا لا إنها خطتك وأنا لا أريد ان اسرق مجهودك |
Não quero ficar com as mãos a cheirar a peru. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن رائحة تركيا جميع أنحاء يدي. |
Eu Não quero ficar na cama. | Open Subtitles | لا أريد أن ابقى في الفراش |
Não quero ficar a uma mesa durante os próximos seis anos para arranjar um trabalho e ficar a uma mesa durante mais 40 anos. | Open Subtitles | لا أريد الجلوس وراء مكتب في السنوات الستة القادمة لأتمكن من الحصول على وظيفة وأجلس وراء مكتب للسنوات الـ 40 التي تليها |
E Não quero ficar aqui sentado com o dedo... | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أجلس هنا فقط أضرب أخماسا فى أسداس |
Não quero ficar no meio de vocês... | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أقف في طريق أي شيء بينكما |