Portanto, se prometeres partir e não regressar como disseste, então, sim, serei honesta contigo. | Open Subtitles | لذا طالما وعدت بالرحيل كما قلت لغير رجعة... |
Ele vai ter cá uma surpresa quando eu não regressar da casa de banho. | Open Subtitles | إنه سوف يتفاجأ بشدة عندما لا أعود ثانية من الحمام |
E só estou aqui agora porque pensei que lhe devia uma explicação sobre eu não regressar, pelo menos, como paciente. | Open Subtitles | وهاأنذا ماثلة بين يديك الآن لأنّني أعتقد أنّني مدينة لك بتفسير بشأنْ لماذا لا أعود |
Se eu não regressar, quero que saibas que eu nunca te irei abandonar. | Open Subtitles | لكن إذا كان مقدرا ألا أعود فاعلمي أني سأظل بجانبك |
Se eu não regressar pela manhã, será fuzilado. | Open Subtitles | اذا لم أعود فى الفجر ، فسيطلق عليك الرصاص |
Vou embarcar numa escapadela muito perigosa da qual posso não regressar. | Open Subtitles | أنا علي وشكل الذهاب في مهمة خطيرة والتي ربما لا أعود منها |
Sou capaz de não regressar. | Open Subtitles | ربما لا أعود. |
Floresta não regressar. | Open Subtitles | غابة لا أعود. |
Quando sair daqui, tranque a porta e reze para eu não regressar. | Open Subtitles | حينما أرحل منهنا،فاغلقيبابكِ... وتضرعي لله ألا أعود! |
Tenho pessoas que vão reparar se eu não regressar. | Open Subtitles | . الناس سوف تلاحظ عدم وجودى إذا لم أعود |
- Guinevere, se não regressar... | Open Subtitles | جوينفير , أذا لم أعود |