ويكيبيديا

    "não representa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يشكل
        
    • لا يمثل
        
    • لا تمثل
        
    • لا تشكل
        
    • لا تمثّل
        
    • لا يمثّل
        
    Ele não representa nenhuma ameaça para nós, tenho o seu apartamento sob vigilância. Open Subtitles انه لا يشكل اي تهديد لنا لقد زرعت حشرة بمنزله
    Desculpa. Asseguro-te de que ele não representa nenhuma ameaça. Open Subtitles أعتذر ، أنا أؤكد لك إنه لا يشكل خطراً علينا
    O que não representa a posição oficial do exército neste momento. Open Subtitles هذا لا يمثل الموقف الحقيقي للولايات الأمريكية في الوقت الحالي
    Houve pessoas que fizeram um alarido, e estas pessoas eram aquelas que acreditavam que a escrita do Indo não representa uma língua. TED كان هناك أشخاص شرعوا في البكاء ، وكان هؤلاء الناس هم الذين يعتقد أن النص الاندوسي لا يمثل لغة.
    Primeiro, há um grupo de pessoas que são muito apaixonadas na sua crença de que a escrita do Indo não representa de todo uma linguagem. TED أولا ، هناك مجموعة من الناس المتحمسون جدا في اعتقادهم على أن كتابة اهل السند لا تمثل لغة على الإطلاق.
    O Afeganistão não representa nenhuma ameaça existencial à segurança global. TED فأفغانستان لا تمثل اي خطر على الامن العالمي
    Ela não representa nenhum risco para a saúde! Open Subtitles إنها لا تشكل أي مخاطر صحية على الإطلاق
    Este tribunal não representa nem o estado nem as leis federais, e sim o que a polícia de Nova York tem a dizer. Open Subtitles هذه المحكمة لا تمثّل دولة أو قانون إتحادي، وإنما ما تمليه إداره شرطة "نيويورك".
    Isto não representa o nosso amor, representa a capacidade de o Julian nos manipular. Open Subtitles هذا لا يمثّل حبّنا، بل يمثّل قدرة (جوليان) على التلاعب بنا.
    É muito valioso e não representa perigo para ninguém. Open Subtitles عائد لي قبل أن تولدي إنه ثمين جداً و لا يشكل خطراً على أي أحد
    Este piloto não representa qualquer ameaça ao nosso povo. Open Subtitles هذا الطيار لا يشكل أي تهديد على شعبنا
    Fico muito contente. E tens razão: o Loki não representa qualquer ameaça. Open Subtitles هذا رائع وأنت على حق، "لوكي" لا يشكل أي تهديد لك.
    não representa ameaça sem a espada. Open Subtitles إنه لا يشكل أي تهديد عليك بدون السيف.
    - Ele não representa uma ameaça. Open Subtitles أنه لا يشكل تهديداً.
    A acusação não representa os interesses da vítima, TED فالادعاء العام لا يمثل مصالح الضحية.
    As instruções de dosagem nas embalagens ajudam, mas elas são baseadas numa amostra populacional que não representa cada consumidor. TED تعليمات الجرعة على ملصقات الدواء يمكنها أن تساعد، لكنها تعتمد على متوسطات بناء على عينه من الناس وهذا لا يمثل جميع المستهلكين.
    Este menino rico não representa nenhuma ameaça. Open Subtitles هذا الصبي الصغير لا يمثل تهديداً
    Mas quando as olhamos, por exemplo, para o chapéu de formatura, sabemos que não representa necessariamente o chapéu que usam quando estão a segurar o diploma, e sim, a ideia da faculdade. TED ولكن عندما تنظرون إلى قبعة الكلية مثلًا، فإنكم تعلمون أنها لا تمثل ما ترتدونه على رؤوسكم عندما تستلمون شهادة الدبلوم، بل فكرة الكلية بأكملها.
    A ré deve ficar sob custódia no hospital Overland para mais exames e observação até ser confirmado que ela não representa perigo para ninguém e que já não sofre de doença mental perigosa em actividade. Open Subtitles ..."ستظل فى رعاية مستشفى "أوفر لاند ...لمزيدا من الاختبارات حتى التأكد من أنها لا تمثل خطرا على أى أحد
    Já que não representa a Geena, acho que tenho alguém com quem falar, não é, Walt? Open Subtitles حسناً، بما أنك لا تمثل (جينا) أظن أن هناك من يمكننا التحدث إليه أليس كذلك، (والت)؟
    Sim. Você não representa um risco real. Open Subtitles انت لا تشكل تهديداً حقيقياً
    O senhor não representa os EUA, e eu não represento a RDA. Open Subtitles أنت لا تمثّل ال(و،م،أ) أنا لا أمثّل (ج،أ،د)
    - Isto não representa o nosso amor. Open Subtitles -هذا لا يمثّل حبّنا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد