Isso é realmente triste de se ouvir, e não os ajudou nem um bocado, não resolveu nenhum dos seus problemas. | TED | هذا هو حقا امر محزن أن نسمع، وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد، لم تحل أي من مشاكلهم. |
Mas não resolveu o problema, e no entanto segue em frente. | Open Subtitles | ولكنك لم تحل المشكله ورغم هذا أنت تدفع للامام أليس هذا خطيراً |
Ainda não resolveu os outros casos, mas ocupou-se de um novo. | Open Subtitles | لذلك أنت لم تحل أي من القاضايا الماضية وأنت تأخذ قضية جديدة؟ |
Se carregar no gatilho não resolveu os meus problemas, o que raio vai? | Open Subtitles | إذا كان ضغط الزناد لم يحل المشاكل مالذي سيحدث؟ |
Ele fez tudo bem, mas não resolveu os problemas. | Open Subtitles | فعل كل شيء رآهُ صحيحاً لكن ذلك لم يحل أية مشكلة |
Toda obsessão de Patterson por limpar e esterilizar ainda não resolveu o problema. | Open Subtitles | كل فرك و تطهير وسواسي قام به باتيرسون لم يحل المشكلة |
Uma clínica não resolveu. | Open Subtitles | إذا كان هناك علاج لم يناسبك فهناك علاجات أخرى |
- Que não resolveu. | Open Subtitles | - علاج لم أتلقه. |
Essa tua máquina milagrosa ainda não resolveu tudo? | Open Subtitles | هذه الآلة المعجزة خاصتك لم تحل أي شيئ حتى الآن؟ |
Ele ainda não resolveu 100 casos. | Open Subtitles | * هارولد كرينشو ) , زميل مريض بالوسواس القهري ) * لم يحل 100 قضية بعد - |
Matá-la não resolveu nada. | Open Subtitles | و قتلها لم يحل المشكله |
Dar-me um tiro não resolveu os teus problemas. | Open Subtitles | طلقك للنار علي لم يحل مشاكلك أرجوك! |