(Risos) Estas coisas são fundamentais, obviamente, mas não são suficientes. | TED | وبكل تأكيد فهذه الأشياء أساسية جدا، ولكنها لا تكفي. |
Digo muito menos porque 10% não são suficientes. | TED | أقول أقل بكثير ، وذلك لأن 10 في المئة لا تكفي. |
As fitas não são suficientes para o condenar. | Open Subtitles | أشرطة الفيديو لا تكفي لإثبات التهمة عليه. |
Os 20000 que eu queria, já não são suficientes. | Open Subtitles | تلك العشرون ألف دولار التي أردتها ليست كافية |
Elas provavelmente também não são suficientes, a não ser que as ajudemos. | TED | و هي ليست كافية أيضا، إلا إذا ساعدنا في ذلك. |
E as campanhas dos Recursos Humanos não são suficientes. | TED | إن الحملة التي تقودها الموارد البشرية غير كافية. |
Evan, os subsídios cobrem custos de operação, salários. Estes números não são suficientes para provar apropriação indébita. - Ainda não chegou à minha conclusão. | Open Subtitles | صندوق المنح يغطي قيم العمليات والرواتب هذه الأرقام لاتكفي لإكتشاف عملية إختلاس |
Aprendemos que aumentos pontuais não são suficientes. | TED | تعلمنا أن موجة بوقفة واحدة لا تكفي. |
Estes esforços são fundamentais mas não são suficientes. | TED | هذه الجهود جبارة، لكنها لا تكفي. |
- * Mas não são suficientes * | Open Subtitles | - ولكنها لا تكفي " " -+A ولكن فصيلة دمها |
Os dados em si não são suficientes. | TED | البيانات وحدها لا تكفي |
Palavras não são suficientes para nos descrever perfeitamente | Open Subtitles | الكلمات لا تكفي لوصفنا |
Trapos e gaze não são suficientes. | Open Subtitles | الخرق والشاش وحدها لا تكفي. |
Informação e medidas são essenciais, mas não são suficientes. | TED | البيانات والمقاييس أساسية، لكنها ليست كافية. |
Só que 106 casos não são suficientes para ter força, para ser validada. | TED | ولكن 106 ليست كافية لجعل ذلك قوياً , لتكون مثبتة . |
Mas estes exemplos não são suficientes. | TED | ولكن هذه الأمثلة الثلاثة ليست كافية. |
Vim para dizer que os medicamentos não são suficientes. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك أنّ الأدوية ليست كافية |
Não entendo por que os panfletos não são suficientes. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا الكتيبات ليست كافية. |
As tuas visões do futuro não são suficientes para trabalho de campo. | Open Subtitles | لَمْحَاتكَ مِنْ المستقبلِ غير كافية للعمل الميداني. |
Parece que os biliões que ganhas com a agricultura não são suficientes. | Open Subtitles | أحسب أن البلايين التي تأتي من الزراعة غير كافية |
Quando as palavras não são suficientes. | Open Subtitles | عندما لاتكفي الكلمات |