"não são suficientes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تكفي
        
    • ليست كافية
        
    • غير كافية
        
    • لاتكفي
        
    (Risos) Estas coisas são fundamentais, obviamente, mas não são suficientes. TED وبكل تأكيد فهذه الأشياء أساسية جدا، ولكنها لا تكفي.
    Digo muito menos porque 10% não são suficientes. TED أقول أقل بكثير ، وذلك لأن 10 في المئة لا تكفي.
    As fitas não são suficientes para o condenar. Open Subtitles أشرطة الفيديو لا تكفي لإثبات التهمة عليه.
    Os 20000 que eu queria, já não são suficientes. Open Subtitles تلك العشرون ألف دولار التي أردتها ليست كافية
    Elas provavelmente também não são suficientes, a não ser que as ajudemos. TED و هي ليست كافية أيضا، إلا إذا ساعدنا في ذلك.
    E as campanhas dos Recursos Humanos não são suficientes. TED إن الحملة التي تقودها الموارد البشرية غير كافية.
    Evan, os subsídios cobrem custos de operação, salários. Estes números não são suficientes para provar apropriação indébita. - Ainda não chegou à minha conclusão. Open Subtitles صندوق المنح يغطي قيم العمليات والرواتب هذه الأرقام لاتكفي لإكتشاف عملية إختلاس
    Aprendemos que aumentos pontuais não são suficientes. TED تعلمنا أن موجة بوقفة واحدة لا تكفي.
    Estes esforços são fundamentais mas não são suficientes. TED هذه الجهود جبارة، لكنها لا تكفي.
    - * Mas não são suficientes * Open Subtitles - ولكنها لا تكفي " " -+A ولكن فصيلة دمها
    Os dados em si não são suficientes. TED البيانات وحدها لا تكفي
    Palavras não são suficientes para nos descrever perfeitamente Open Subtitles الكلمات لا تكفي لوصفنا
    Trapos e gaze não são suficientes. Open Subtitles الخرق والشاش وحدها لا تكفي.
    Informação e medidas são essenciais, mas não são suficientes. TED البيانات والمقاييس أساسية، لكنها ليست كافية.
    Só que 106 casos não são suficientes para ter força, para ser validada. TED ولكن 106 ليست كافية لجعل ذلك قوياً , لتكون مثبتة .
    Mas estes exemplos não são suficientes. TED ولكن هذه الأمثلة الثلاثة ليست كافية.
    Vim para dizer que os medicamentos não são suficientes. Open Subtitles لقد أتيت لأخبرك أنّ الأدوية ليست كافية
    Não entendo por que os panfletos não são suficientes. Open Subtitles لا أفهم لماذا الكتيبات ليست كافية.
    As tuas visões do futuro não são suficientes para trabalho de campo. Open Subtitles لَمْحَاتكَ مِنْ المستقبلِ غير كافية للعمل الميداني.
    Parece que os biliões que ganhas com a agricultura não são suficientes. Open Subtitles أحسب أن البلايين التي تأتي من الزراعة غير كافية
    Quando as palavras não são suficientes. Open Subtitles عندما لاتكفي الكلمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more