ويكيبيديا

    "não sabe nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تعرف شيئاً
        
    • لا يعرف أي شيء
        
    • لا تعرف أي شيء
        
    • لا يعرف شيئاً
        
    • لا تعرف شيئا
        
    • لا تعلم شيئاً
        
    • لا يعرف شيئا
        
    • لا تعرف شيء
        
    • لا تعرفين شيئاً
        
    • لا يعرف شيء
        
    • لا تعرفين شيئا
        
    • لا يعلم أي شيء
        
    • لا يعرف أيّ شيء
        
    • لا يعرف شيئًا
        
    • لا يعلم شيء
        
    Oh, de que ela não sabe nada de computadores. Open Subtitles عن أنّها لا تعرف شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر
    Ele não sabe nada mais do que estou lhe dizendo. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء أكثر مما قلته لك
    Mas é uma operação, uma operação militar, e não sabe nada sobre isso. Open Subtitles لكنها عملية عسكرية وأنت لا تعرف أي شيء عن ذلك
    Mas não sabe nada sobre educar crianças, tal como o pai dele não sabia. Open Subtitles لكنه لا يعرف شيئاً عن تربيـة الأطفـال أكثر ممــا فعــل أبّيـه
    A polícia não sabe nada. Está tudo sob controlo. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    Ouvi o que estava a dizer. não sabe nada do meu trabalho. Open Subtitles لقدسمعتماقلته, انت لا تعلم شيئاً عن ماذا يمكنني فعله
    O quero dizer é, este é homem não sabe nada, por muito que lhe digas. Open Subtitles مقصدي هو أنه رجل لا يعرف شيئا مهما أخبرته.
    Tu tens muita informação para alguém que não sabe nada. Open Subtitles لديك معلومات كثيره و تدعي أنك لا تعرف شيئاً
    Sei lá. Ela não sabe nada sobre mim. Open Subtitles حقدٌ لا مبرر له ، إنّها لا تعرف شيئاً عنّي ..
    não sabe nada de nada. Não sabe do que está a falar. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث
    não sabe nada disso, assim poderá ser completamente objectivo. Open Subtitles لا يعرف أي شيء عن الإفتتاح وهكذا سيكون حيادي بكل تأكيد
    - Ele não sabe nada sobre a Dhani. - O que sabe ele? Open Subtitles موكلي لا يعرف أي شيء عن داني ويبر ما الذي يعرفه؟
    Ela não sabe nada acerca dele, mas ele sabe tudo sobre ela. Open Subtitles إنها لا تعرف أي شيء عنه ولكنه كان يعرف كل شيء عنها
    O que faço agora?" Acabou de provar que não sabe nada sobre as pessoas que aqui vivem. Open Subtitles هو انك لا تعرف أي شيء عن الناس الذين يعيشون هنا
    Ele diz que não sabe nada e acredito nele. Open Subtitles ماذا يعرف ؟ يقول أنه لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه
    O meu cliente não sabe nada sobre isso e não o vou deixar falar com vocês. Open Subtitles حسناً إسمعا، موكّلي لا يعرف شيئاً عن ذلك، ولا توجد هناكَ طريقة سأسمح لكما بالتحدث معه
    A Angela não sabe nada ou então merece um Óscar. Open Subtitles و أنجيلا لا تعرف شيئا أو أنها تستحق الأوسكار عن تمثيلها
    Juro a você, ela não sabe nada sobre isso. Open Subtitles أقسم لك، أنها لا تعلم شيئاً عن هذا
    Diz que não sabe nada do vírus, uma vez que o vendeu há cinco anos. Open Subtitles يقول أنه لا يعرف شيئا عن الفيروس منذ أن باعه منذ خمس سنوات
    não sabe nada sobre elas, pelo que acha que não fará perguntas. Open Subtitles إنك لا تعرف شيء عنهم لذلك يفترض أنك لن تطرح الأسئلة
    Lembre-se que você não sabe nada sobre essa moça. Open Subtitles تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة
    Ouve, ele não sabe nada do que se está a passar, por isso, vamos manter isto entre nós. Open Subtitles أسمع أنه لا يعرف شيء من الذي يحصل لذا دعنا نَبقي هذا لأنفسنا
    Você não sabe nada sobre mim. - Não quero saber de nenhum homem como tu, em toda a minha vida. Open Subtitles أنتى لا تعرفين شيئا عنى لقد قابلت العديد من الرجال أمثالك
    Porque ele é muito inteligente, mas ao mesmo tempo, ele não sabe nada. Open Subtitles لأنه شديد الذكاء مع أنه في نفس الوقت لا يعلم أي شيء
    Do Richard. Ir atrás dele é uma perda de tempo. Ele não sabe nada. Open Subtitles (ريتشارد)، اللحاق به مضيعةٌ للوقت إنّه لا يعرف أيّ شيء
    Viu por si mesmo. O meu filho não sabe nada. Open Subtitles رأيتَ بنفسكَ، ولدي لا يعرف شيئًا.
    Dizes que este gwilo não sabe nada da nossa operação... Open Subtitles هل تقول أن هذا الشخص لا يعلم شيء عن عملياتنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد