Não me diga que não sabe nada sobre isso. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف شيئا عن الوضع أين هي ؟ |
Ela não sabe nada sobre os alemães, nem do meu contacto com eles... | Open Subtitles | إنها لا تعرف شيئا عن الألمان ولا تواصلي معهم |
A minha mãe não sabe nada sobre a Queda do Muro. Ela vai descobrir isso imediatamente, se ficar aqui. | Open Subtitles | أمي لا تعرف شيئاً عن سقوط الجدار ستكتشف ذلك فوراً |
- Ela não sabe nada sobre isto. - Porque eu não lhe disse. | Open Subtitles | . إنها لا تعرف شيئاً عن هذا . لأننى لم أخبرها |
Juro a você, ela não sabe nada sobre isso. | Open Subtitles | أقسم لك، أنها لا تعلم شيئاً عن هذا |
Estava ansioso por mas mostrar, mas não sabe nada sobre mulheres. | Open Subtitles | لقد كان متحمس على ذلك لكنه لا يعرف شيئا عن النساة |
Mas é uma operação, uma operação militar, e não sabe nada sobre isso. | Open Subtitles | لكنها عملية عسكرية وأنت لا تعرف أي شيء عن ذلك |
Lembre-se que você não sabe nada sobre essa moça. | Open Subtitles | تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة |
não sabe nada sobre esta evolução inédita, pois não? | Open Subtitles | لا تعرفين شيئًا عن هذا التطور الطبيّ الغير مسبوق، صحيح؟ |
Detective, a Allison não sabe nada sobre isso. | Open Subtitles | أيها التحري آليسون لا تعرف شيئا عن ذلك |
não sabe nada sobre mulheres. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن النساء بعد |
Você está prestes a publicar um livro que você não sabe nada sobre o autor. | Open Subtitles | أنت على وشك نشر كتاب لا تعرف شيئاً عن كاتبه |
não sabe nada sobre essa rapariga, excepto que ela conseguiu ser morta. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن هذه الفتاة عدا أنها أودت بنفسها إلى الموت |
Consegue recitar uma secção inteira de cada estatuto da lei criminal francesa, mas não sabe nada sobre a mulher que o ama. | Open Subtitles | يمكنك أن تسرد اقسام كل القوانين في القانون الإجرامي الفرنسي ولكنك لا تعلم شيئاً عن المرأة التي تحبك |
Você não sabe nada sobre guerra, sabe? | Open Subtitles | أنت لا تعلم شيئاً عن الحرب , أليس كذلك ؟ |
não sabe nada sobre casamento. Pensa que se trata de sacrifício? | Open Subtitles | لا تعلم شيئاً عن الزواج أتعتقدين أنه عن التضحية؟ |
O detective que não sabia que tinha um filho e que não sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | المباحث الذين لم أعرف أنه كان ابنا والذي لا يعرف شيئا عن لي. |
Acontece que o Sr. Christopher não sabe nada sobre esses royalties. | Open Subtitles | تبين أن "كريستوفر" لا يعرف شيئا عن الامتيازات |
O que faço agora?" Acabou de provar que não sabe nada sobre as pessoas que aqui vivem. | Open Subtitles | هو انك لا تعرف أي شيء عن الناس الذين يعيشون هنا |
não sabe nada sobre isso. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمر |
não sabe nada sobre as outras pessoas que o Wayne alega ter morto e enterrado? | Open Subtitles | لا تعرفين شيئًا عن أولئك الآخرين الذين يزعم (وَين) أنّه قتلهم ودفنهم؟ |
Fique sabendo que tu não sabe nada sobre pressao. | Open Subtitles | دعيني اخبرك, انت لا تعلمين اي شئ عن الضغط |
Já a vi na sua... Você não sabe nada sobre quem mora aqui. | Open Subtitles | هل تعرف شئ عن التي كانت تعيش هنا |
Tu não sabe nada sobre nunchaku. | Open Subtitles | . أنت لا تعرف أي شئ عن النانشكاو |
- não sabe nada sobre a minha mãe. | Open Subtitles | انت لا تعرفين شيئا عن والدتي. |