Sim, bem, é pena que não saibas para que servem as restantes. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إنه شيء سيئ جدا أنّك لا تعرف إستعمال الباقي |
- Estou preocupada que não saibas responder a essas preocupações. | Open Subtitles | وأنا قلقة أنك لا تعرف كيف تعالج تلك المخاوف. |
Olha, talvez não saibas, mas eu não te respondo, está bem? | Open Subtitles | انظر، قد لا تعرف ولكن لن أجيب عن أسئلتك، حسنًا؟ |
Muito bem, há alguma coisa que não saibas sobre comida? | Open Subtitles | حسنا، هل هناك أي شيء لا تعرفه عن الطعام؟ |
Nós temos um disco de sucesso, caso não saibas. | Open Subtitles | حصلنا على أسطوانة ناجحة، إن كنت لا تعرفين. |
Talvez seja melhor que não saibas a história toda. | Open Subtitles | لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟ |
Se te perguntarem algo que não saibas e achares que vais ser apanhada, espirra. | Open Subtitles | إذا سألكِ أحدهم شيئاً شيء ما لا تعرفينه وشعرتِ أنكِ ستنكشفين، أعطسي |
Mesmo que não saibas do que ela fala, ouve o que ela diz. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تعرف عن ماذا هي تتحدث.. فقط استمع لها |
Talvez não saibas o que é dormir debaixo de pontes... e nunca saber de onde virá a tua próxima refeição, mas eu sei. | Open Subtitles | ربما لا تعرف معنى أن تنام تحت الجسور و لا تعرف أبداً متى ستأتيك وجبتك التاليه، و لكنى أعرف هاى، كنت أمزح |
Talvez não saibas isto, mas eu perdi o meu pai quando também era novo. | Open Subtitles | ربما لا تعرف هذا.. لكني فقدت والدي .. عندما كنت صغيراً أيضاً |
Eu nao acredito que ainda não saibas com quem estás a falar. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع من تتحدث |
O que talvez não saibas é que eu dirijo um enorme império de negócios. | Open Subtitles | أنك ربما لا تعرف بأنّني أدير إمبراطورية تجارية ضخمة |
Não acredito que passados dez anos não saibas nada sobre mim! | Open Subtitles | لا أصدق أنه بعد 10 سنوات فإنك لا تعرف شيئاً عني |
Tudo o que não saibas fazer, posso ensinar-te. | Open Subtitles | هناك شئ انته لا تعرفه انا استطيع ان اعلمك |
Tudo o que não saibas fazer, posso ensinar-te. | Open Subtitles | هناك شئ انته لا تعرفه انا استطيع ان اعلمك |
Acho que não há muito sobre mim que não saibas. | Open Subtitles | لا أظن ان هناك شيء يتعلق بي لا تعرفه |
Querida, temo que não saibas de tudo. | Open Subtitles | عزيزتي، اخشى أنكِ لا تعرفين الحقيقه كامله |
É melhor que não saibas onde estão enterrados os corpos. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تعرف مكان الأجساد المدفونة. |
Vou-te dizer algo que talvez não saibas. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً ما ربما لا تعرفينه |
A não ser que não saibas como preparar explosivos. | Open Subtitles | مالم تكوني لا تعلمين بالطبع كيف تتعاملين مع المتفجرات |
Talvez não saibas, mas... | Open Subtitles | .. ربّما لم تسمع بهذا ولكن |
Eu sei que me amas, querida, mesmo que não saibas. | Open Subtitles | اعرف بأنك تحبينني ياصغيرتي حتى ولو لم تعرفي ذلك |
Mas não estou a contar nada que não saibas, Donald. | Open Subtitles | لكني أخبرك أى شيئ لا تعلمه الآن ، دونالد |
É melhor que não saibas o que vou dizer ao Pastor. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تعلمي بما سأخبر به القس |
Tu talvez não saibas, mas ele na realidade, não é um engenheiro electrotécnico. | Open Subtitles | , أنت قد لاتعرفين لكن فى الحقيقة بلاكى ليس . مهندس كهربائى |