ويكيبيديا

    "não saibas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تعرف
        
    • لا تعرفه
        
    • لا تعرفين
        
    • ألا تعرف
        
    • لا تعرفينه
        
    • لا تعلمين
        
    • لم تسمع
        
    • لم تعرفي
        
    • لا تعلمه
        
    • لا تعلمي
        
    • لاتعرفين
        
    Sim, bem, é pena que não saibas para que servem as restantes. Open Subtitles نعم، حسنا، إنه شيء سيئ جدا أنّك لا تعرف إستعمال الباقي
    - Estou preocupada que não saibas responder a essas preocupações. Open Subtitles وأنا قلقة أنك لا تعرف كيف تعالج تلك المخاوف.
    Olha, talvez não saibas, mas eu não te respondo, está bem? Open Subtitles انظر، قد لا تعرف ولكن لن أجيب عن أسئلتك، حسنًا؟
    Muito bem, há alguma coisa que não saibas sobre comida? Open Subtitles حسنا، هل هناك أي شيء لا تعرفه عن الطعام؟
    Nós temos um disco de sucesso, caso não saibas. Open Subtitles حصلنا على أسطوانة ناجحة، إن كنت لا تعرفين.
    Talvez seja melhor que não saibas a história toda. Open Subtitles لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟
    Se te perguntarem algo que não saibas e achares que vais ser apanhada, espirra. Open Subtitles إذا سألكِ أحدهم شيئاً شيء ما لا تعرفينه وشعرتِ أنكِ ستنكشفين، أعطسي
    Mesmo que não saibas do que ela fala, ouve o que ela diz. Open Subtitles حتى لو كنت لا تعرف عن ماذا هي تتحدث.. فقط استمع لها
    Talvez não saibas o que é dormir debaixo de pontes... e nunca saber de onde virá a tua próxima refeição, mas eu sei. Open Subtitles ربما لا تعرف معنى أن تنام تحت الجسور و لا تعرف أبداً متى ستأتيك وجبتك التاليه، و لكنى أعرف هاى، كنت أمزح
    Talvez não saibas isto, mas eu perdi o meu pai quando também era novo. Open Subtitles ربما لا تعرف هذا.. لكني فقدت والدي .. عندما كنت صغيراً أيضاً
    Eu nao acredito que ainda não saibas com quem estás a falar. Open Subtitles انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع من تتحدث
    O que talvez não saibas é que eu dirijo um enorme império de negócios. Open Subtitles أنك ربما لا تعرف بأنّني أدير إمبراطورية تجارية ضخمة
    Não acredito que passados dez anos não saibas nada sobre mim! Open Subtitles لا أصدق أنه بعد 10 سنوات فإنك لا تعرف شيئاً عني
    Tudo o que não saibas fazer, posso ensinar-te. Open Subtitles هناك شئ انته لا تعرفه انا استطيع ان اعلمك
    Tudo o que não saibas fazer, posso ensinar-te. Open Subtitles هناك شئ انته لا تعرفه انا استطيع ان اعلمك
    Acho que não há muito sobre mim que não saibas. Open Subtitles لا أظن ان هناك شيء يتعلق بي لا تعرفه
    Querida, temo que não saibas de tudo. Open Subtitles عزيزتي، اخشى أنكِ لا تعرفين الحقيقه كامله
    É melhor que não saibas onde estão enterrados os corpos. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف مكان الأجساد المدفونة.
    Vou-te dizer algo que talvez não saibas. Open Subtitles سأخبركِ أمراً ما ربما لا تعرفينه
    A não ser que não saibas como preparar explosivos. Open Subtitles مالم تكوني لا تعلمين بالطبع كيف تتعاملين مع المتفجرات
    Talvez não saibas, mas... Open Subtitles .. ربّما لم تسمع بهذا ولكن
    Eu sei que me amas, querida, mesmo que não saibas. Open Subtitles اعرف بأنك تحبينني ياصغيرتي حتى ولو لم تعرفي ذلك
    Mas não estou a contar nada que não saibas, Donald. Open Subtitles لكني أخبرك أى شيئ لا تعلمه الآن ، دونالد
    É melhor que não saibas o que vou dizer ao Pastor. Open Subtitles من الأفضل أن لا تعلمي بما سأخبر به القس
    Tu talvez não saibas, mas ele na realidade, não é um engenheiro electrotécnico. Open Subtitles , أنت قد لاتعرفين لكن فى الحقيقة بلاكى ليس . مهندس كهربائى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد