Quero que saiba que Não saio daqui enquanto não me contar. | Open Subtitles | فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني |
É melhor explicares, porque Não saio daqui até que o faças. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تشرحي لأنني لن أغادر حتى تفعلي ذلك |
Se vais fazer isto, levas-me contigo, porque Não saio daqui sem ti. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مقبل على هذا الأمر ، خذني معك لأنني لن أغادر بدونك |
É a nossa liberdade. Não saio daqui de mãos a abanar. | Open Subtitles | هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين |
Não saio daqui enquanto não tiver os meus mil dólares! | Open Subtitles | لن أغادر المكان حتى أحصل على الألف دولار ... |
É uma pena, porque Não saio daqui sem falarmos. | Open Subtitles | حسناً، هذا كان سيء جداً، لانني لن أغادر حتى نتفق. |
Eu disse que ia pôr-te a cara nova, então Não saio daqui sem o fazer. | Open Subtitles | لقد قلت أني سأضع وجهك الجديد، لذا أنا لن أغادر حتى أقوم بذلك. |
Não saio daqui sem ele Kenny. Temos de o levar para casa. | Open Subtitles | لن أغادر بدونه يا كيني، علينا أخذه إلى موطنه |
Desculpem, cavalheiros, mas Não saio daqui por causa de uma falha de comunicações. | Open Subtitles | آسفة يا سادة، لكنّي لن أغادر هذه البقعة بسبب فشل في الإتصال. |
Eu Não saio daqui sem a Carol Anne. | Open Subtitles | لن أغادر المكان إلا ومعي كارولان |
- Eu Não saio daqui sem a Arca... | Open Subtitles | لن أغادر بدون السفينة أيها الاستاذ |
Não saio daqui sem o dinheiro da Penny. | Open Subtitles | أنا لن أغادر من هنا بدون نقود بيني |
Não saio daqui sem que ele esteja morto. Vai! | Open Subtitles | لن أغادر حتى يُمسي ميّتاً، اذهب. |
Não saio daqui até conseguir o que queria. | Open Subtitles | أنا لن أرحل من هنا حتى أحصل على ما جئت لأجله |
Não saio daqui enquanto não tiver os meus mil dólares! | Open Subtitles | هـارمون لن أرحل من هنا حتّى تعطينى الألف دولار خاصّتي |
Não saio daqui até me dizer por que está fazendo isso. | Open Subtitles | انظر، لن أبرح مكاني حتى تخبرني لمَ تفعل هذا |
E eu Não saio daqui enquanto não me deres outra costeleta. | Open Subtitles | و أنا لن أتحرك قبل الحصول على قطعة اخرى |
E Não saio daqui até que me digas tudo o que quero saber. | Open Subtitles | وأنا لن أترك هنا حتى تخبرني بكل ما أريد معرفته |
- Não saio daqui. Fico à espera. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح |
Não saio daqui com metade, quero tudo! | Open Subtitles | لن أخرج من هنا مع النصف الآن، أريد كلّ المبلغ. |
Sim, e Não saio daqui até me devolverem o placar. | Open Subtitles | نعم، و انا لن اتحرك حتى تعطينى لافتتى مجددا |
Não saio daqui enquanto não me deres a porcaria dos meus comprimidos. | Open Subtitles | لن اذهب من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة |
Têm uma coisa que me pertence, e Não saio daqui sem ela. | Open Subtitles | الأمر بسيط أنت لديك شيء يخصني و انا لن اغادر من هنا بدونه |
Se Não saio daqui dentro de cinco minutos os meus homens têm ordens para mandar a polícia e informar o meu pai de que não morreu nas docas, no outro dia. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم |