Não se importa de olhar para a câmara e dizer o seu nome? | Open Subtitles | هل تمانع أن تنظر فقط في الكاميرا وتقول اسمك؟ |
Se bem que, se Não se importa de me dizer, qual foi o problema? | Open Subtitles | لكن، هل تمانع أن تقول لي... ما هي المشكلة؟ ... |
Então Não se importa de cooperar connosco, pois não? | Open Subtitles | إذن أنت لن تمانع التعاون معنا، أليس كذلك؟ |
Então, ela Não se importa de esperar. | Open Subtitles | إذا فأنها لن تمانع الأنتظار , أليس كذلك ؟ |
Claire, Não se importa de ir à cozinha... e trazer um copo com água? | Open Subtitles | كلير، إذا كنت لا تمانع في الذهاب إلى المطبخ ... وجلب كوب من الماء؟ |
Não se importa de me acompanhar para o identificar pessoalmente? | Open Subtitles | هل تمانعين في مرافقتي لتتعرفي عليه بنفسك؟ |
Mas Não se importa de ajudar a Igreja a proteger dezenas de padres. | Open Subtitles | ولكن ليس لديه مشكلة بمساعدة الكنيسة لحماية الكثير من الكهنة القذرين. |
Não se importa de dizer ao Mr. Sebastian que o Mr. Devlin está aqui? | Open Subtitles | هل تمانع أن تخبر السيد (سباستيان) بحضور السيد (ديفلن)؟ |
Mr. Calloway, Não se importa de chegar aqui? | Open Subtitles | سيد (كالاوي) هل تمانع أن تأتي الى هنا من فضلك؟ |
E enquanto o faz, Agente Rhodes, Não se importa de fazer aquela cara de absoluta perplexidade para mim? | Open Subtitles | وبينما تقوم بفتحها يا عميل (رودز) هل تمانع أن تعيد إبراز نظرة الارتباك التام هذه على محياك من أجلي؟ |
Não se importa de nos mostrar a vítima? | Open Subtitles | هل تمانع أن ترينا الضحية؟ |
Não se importa de fazer uma pausa, sentar-se ali no passeio enquanto vamos buscar uns polícias? | Open Subtitles | لن تمانع أخذ إستراحة قليلة بالجلوس على الرصيف بينما يأتي الشرطة |
Então tenho a certeza que Não se importa de ficar detido, até que acredite em si. | Open Subtitles | إذاً أنا واثق أنك لن تمانع الإنتظار في الحجز حتى أصدقك |
Se Não se importa de esperar um pouco? | Open Subtitles | "بالطبع لن تمانع فى الأنتظار قليلاً سيد "ويلسـون "على الإطلاق سيد "داويـد |
Não se importa de aprender durante o voô, importa-se? | Open Subtitles | أنت لن تمانع ان تتعلم مني أليس كذلك ؟ |
Então, se você Não se importa de me levar para o aeroporto ou uma estação de trem ou ... parar mesmo esse ônibus puxando para cima aqui, sim, se você quiser puxar mais ... | Open Subtitles | حتى إذا كنت لا تمانع في اتخاذ لي إلى المطار أو محطة القطار أو... حتى هذا الباص وقف سحب ما يصل هنا، نعم، |
Desculpe, mas a Sr.ª Não se importa de utilizar o outro corredor? | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيدتي هل تمانعين في استخدام الممر الآخر من فضلك أنا أبحث عن ابنتي |
Então Não se importa de ajudar esta ovelha perdida? | Open Subtitles | إذاً، لا تمانعين في الوقوف إلى جانب تلك الحَمَل الضائع؟ |