Espero que não se importe por ter vindo sem avisar. | Open Subtitles | أرجو أنّك لا تمانع حضوري دون إعلانٍ مسبق إطلاقاً. |
Espero que não se importe de eu ligar tão tarde. | Open Subtitles | اتمنى من انك لا تمانع اتصالي بهذه الساعه المتأخره |
Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. | Open Subtitles | جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج. |
Espero que não se importe. Gosto de ouvir música no trabalho. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانع يا دكتور أحب بعض الموسيقى وأنا أعمل. |
espero que não se importe que eu diga que está muito linda. | Open Subtitles | أتعرفين , أتمنى أنك لا تمانعين . قولي , لكنك تبدين جميلة |
Espero que não se importe, não sabia a que horas você abria. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تمانعي ، لا اعرف وقت افتتاح المحل |
Espero que não se importe que diga isto. | Open Subtitles | أن يشعروا بالحقّ المطلق أتمنى ألا تمانعي قولي ذلك |
Quando acabarmos, pai, espero que não se importe que eu o trate assim... venha cá fora ver o eu que estou a fazer para o bebé. | Open Subtitles | عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى |
Então talvez não se importe de explorar o ficheiro dos pagamentos. | Open Subtitles | لربما كنت لا تمانع فى استكشاف ملف الرواتب |
Mas talvez não se importe que ficasses em Plumfield enquanto estivermos fora. | Open Subtitles | وربما لا تمانع بقائك في بلومفيلد بينما نحن مسافرين |
Espero que não se importe, mas Arnold cancelou. | Open Subtitles | أمل أن لا تمانع, ولكن أرنولد ألغى الموعد. |
Espero que não se importe mas pretendo fazer uma declaração quando acabar. | Open Subtitles | آمل ألا تمانع فقد نويت تصريح حالما تنتهي |
Espero que não se importe de eu tê-lo convidado para assistir à nossa conversa. | Open Subtitles | آمل ألا تمانع فى أن أدعوه لينضم إلى الحوار |
Precisava de um sítio calmo para ler. Espero que não se importe. | Open Subtitles | احتجت إلى مكان هادئ للقراءة ، أرجو ألا تمانع |
Espero que não se importe de ficar aqui. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا تمانعين البقاء خارجاً هنا لوحدك |
Espero que não se importe, vi um estúdio vazio e uma guitarra sem ser usada. - É tipo um hábito antigo. | Open Subtitles | اتمنى انك لا تمانعين ,لقد وجدت استديو فارغ وجيتار |
A trouxe-a para fazer anotações, espero que não se importe. | Open Subtitles | لقد احضرتها لكي تدون ملاحظات.آمل ان لا تمانعي |
Espero que não se importe, Miss Garcia, se tomei a liberdade de fazer uma versão muito menos talentosa do que a sua sobre os detalhes do caso. | Open Subtitles | أمل ألا تمانعي أنسة غارسيا إن قمت بالقيام بعملك ولو بموهبة أقل فلنحمل تفاصيل القضايا |
Espero que não se importe que lhe diga, mas parece tão novo... para este tipo de serviço. | Open Subtitles | أرجو الا تمانع أن أقول أنك تبدو صغيراً جداً على هذا النوع من الأعمال |
- Vi logo que era você. - Espero que não se importe. | Open Subtitles | ـ لقد توقعتُ إنّك ستفعل ذلك ـ أمل، إنّك لا تُمانع |
Espero que não se importe de me ajudar com a mala. | Open Subtitles | هاي, اعتقد أنك لن تمانع مساعدتي في حقيبة سفري |
Só espero que quem se mude para lá não se importe com as aves persas da casa ao lado. | Open Subtitles | أتمنى من ينتقل إلى هنا لا يمانع بأن الطيور الفارسية مجاورة |
Daí eu querer alguém ao meu lado que não se importe. | Open Subtitles | وسيكون أوّل من يهنّئني ولهذا أرغب بوجود أحد بجانبي لا يهتم |
Espero que não se importe que eu tenha entrado. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تُمانعين في قدومنا إلى هُنا |
Espero que não se importe. | Open Subtitles | أتمنى ألا تتضايق. |
Espero que não se importe que eu sirva sua torta de maçã e canela. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعين أن أقدّم لهم طبق الحلوى خاصّتك بالتفّاح والقِرفة |
espero que não se importe, em me emprestar por um tempinho, Já que eu tenho sido caçada. | Open Subtitles | أتمنى ألا تُمانع إذا استعرته منك لبعض الوقت بما أننى تم اصطيادى بالفعل |
Espero que ele não se importe que lhe chame Brian em vez de Agente Shepard. | Open Subtitles | ارجو ألا يمانع ان اناديه باسم براين بدلاً من العميل شيبرد |