Não sei porque é que não me deixas mandar uma mensagem ao gajo. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لم تدعني أراسل هذا الرجل وحسب. |
És meu amigo, Danny. Não sei porque é que não disse nada. | Open Subtitles | انت صديقي ياداني انا لا اعلم ياداني لا أعلم لماذا لم أقل شيئاً |
Não sei porque é que não me consigo lembrar de um. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا لم أستطيع أن أفعلها |
Não sei porque é que não deste ouvidos aos Serviços Secretos da primeira vez. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا لم تستمع الى رجال الأمن فى المره الاولى الذى اخبروك بها |
Não sei porque é que não encontraram o corpo. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا لم يجدوا الجثة |
Não sei porque é que não te lembras de mim, não sei mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم. |
Não sei porque é que não posso simplesmente ir trabalhar e ser feliz como devia ser, como o resto das pessoas. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا استطيع أ ن اذهب للعمل وأكون سعيداً كما يفترض أن اكون... مثل الآخرين |
Não sei porque é que não fui. Estava... | Open Subtitles | ... لا أعلم لماذا لم أذهب معهم ، كُنت |
Não sei porque é que não deixam a Sarah em paz. Ela não é uma ameaça para a Neo-evolução. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا يدعون (سارا) وشأنها فهي ليست تهديداً لـ(نيولوشن) |