É como um manequim, não senti nada nele... | Open Subtitles | انه كالماكينه,لم اشعر بشيء يصدر منه نهائيا |
É só que, quando ele me pediu em casamento... não senti o que supostamente deveria ter sentido. | Open Subtitles | فقط .. عندما طلبنى للزواج .. لم اشعر بما يجب على المرء ان يشعر |
Um acidente de carro. Acho que não senti nada. | Open Subtitles | حادث سيارة من المؤكد أنّي لم اشعر بذلك |
"Na primeira vez que ele olhou para mim não senti nada. | Open Subtitles | منذ أن رآني بنظراتها الأولى وأنا لا أشعر بأي شي |
Esta é a primeira vez que não senti pena dela. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولي التى لا أشعر بالأسف من أجلها |
Não, não senti. | Open Subtitles | لا أنا لم أشعر بذلك 293 00: 24: 20,213 |
Não era chegada a ele, mas os meus amigos eram. E, ainda assim, no meio de todo o pesar deles, não senti nada. | Open Subtitles | ولم اكن قريبة منة على عكس اصدقائى , وفى كل هذة الاشياء لم احس بأى شىء |
Mas eu não senti até... Até quase morrer naquela ilha. | Open Subtitles | لكنني لم أشعر بذلك إلى أن شارفت على الموت في تلك الجزيرة |
Como uma reles técnica de culinária, não senti que tivesse escolha quando um dos teus companheiros Conselheiros me pediu para a ajudar a quebrar a lei. | Open Subtitles | و كعاملة مطبخ بسيطة لمْ أشعر بأنّ لدي القدرة على الرفض حينما طلبتْ مني إحدى زميلاتكَ النواب مساعدتها في خرق القانون |
E isso levou-me a pensar em todas as perguntas que nunca tiveram resposta, como tantas vezes era suposto sentir algo, mas não senti nada. | Open Subtitles | و جعلني هذا الأمر افكر بأسئلة غير مجابة مثل كل الأوقات في حياتي التي كان من المفترض أن اشعر فيها بشيء لكن لم اشعر بشيء |
não senti nenhum no pescoço dela, por isso... achei melhor não lhe dizer. | Open Subtitles | اليست كذلك ؟ لم اشعر بواحدة في رقبتها فتوصلت الى عدم اخبارها |
Mas também não senti que houvesse lá lugar para mim. | Open Subtitles | بصراحة انا لم اشعر ان لي مكاناً هناك |
Não consigo descrever o silêncio daquele lugar, por isso no momento não senti... | Open Subtitles | لا يمكنني وصف كيف كان المكان صامتاً، إذن ففي المرة التي لم اشعر بهذا... |
Mas a olhar para a Gail, não senti nada. | Open Subtitles | لكن بالنظر إلى جيل لم اشعر بشئ |
Mas não senti que fosse algo perigoso. | Open Subtitles | أجل ولكني لم اشعر بأن ذلك خطرا |
E certamente que não senti culpa por te ter abandonado porque para me salvar e te abandonar | Open Subtitles | وأؤكّد لك أنّي لا أشعر بالذنب لتركك، لأنّي تركتك لكيّ أنجو بنفسي. |
não senti que estava a lançar um feitiço, mas antes que me lançavam um feitiço a mim. | Open Subtitles | لا أشعر و كأننى كنت فى إختبار كان الأمر أشبه بأن الأختبار يسيطر علىّ |
não senti nada como isto desde... desde o Ceú. | Open Subtitles | أنا لم أشعر بشيئاً مثل هذا منذ... منذ وجودي فالسماء. |
Nada, não senti nada. | Open Subtitles | لا شيء. لم احس بشيء |
não senti necessidade de compartilhar com outros. Verifique o verso. | Open Subtitles | لمْ أشعر بالحاجة لمُشاركته مع الآخرين. |
Ainda não senti, tenho estado cá dentro o dia todo com o ar-condicionado no máximo. | Open Subtitles | لم أشعر به قليلا كنت فى الداخل طوال اليوم مع مكيف الهواء ـ أوه.. |
Eu teria conduzido até aqui, mas não senti vontade de explodir. | Open Subtitles | لقد قدتُ السيارة إلى هنا، ولم أشعر أنّي تم نسفي. |