ويكيبيديا

    "não serei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن اكون
        
    • لن يتم
        
    • أنا لن أكون
        
    • لن أصبح
        
    • لَنْ أكُونَ
        
    • فلن أكون
        
    • أرفض أن
        
    • أنّني لن
        
    • لن أكون
        
    • لن أتساهل معك
        
    • لن أكن
        
    • لن اصبح
        
    Eu não serei o bode espiatório do vosso fracasso! Open Subtitles انا لن اكون كبش الفداء لعدم مقدرتك علي صد غزوات الفايكنج
    não serei daqueles que sobem... e esquecem-se de onde vieram. Open Subtitles لا يا بارن أنا لن اكون واحدا من هؤلاء الرجال الذي يفعلها و ثم ينسى المكان الذي جاء منه
    não serei punido por tomar a decisão correcta, porra! Open Subtitles لن يتم نقدي لإتخاذ القرار الصائب. اخفض صوتك.
    - Então sabes que não serei removido tão facilmente como antes. Open Subtitles اذاً تعرفين انه لن يتم ازاحتي ببساطة مثل المرة السابقة
    não serei o que dizes que vou ser, está bem? Open Subtitles أنا لن أكون الشخص الذى تتحدثين عنه , حسنًا
    não serei uma terrorista suicida, se é o que está a querer dizer. Open Subtitles لن أصبح مفجرة إنتحارية إذا كان هذا ما تقصديه
    Olhe, eu não serei boa o dia todo, então aproveite. - Hey, quem é aquele? Open Subtitles انظرى انا لن اكون لطيفا طوال النهار لذلك تمتعى بذلك
    não serei uma vegetariana que come carne. Open Subtitles سوف اقوم بهذا على وجه صحيح أنا لن اكون نباتيه متناوله للحوم
    não serei tão estranho... quando te separar os pré-molares da mandíbula. Open Subtitles لن اكون غريباً عندما افصل أسنانك عن بعضها
    não serei bom nisto. Não sou o pai de verdade. Open Subtitles لن اكون بارعاً في هذا أنا لست من نوع الأباء
    Já que não serei popular, vou entrar para o coro. Open Subtitles بما اني لن اكون ذات شعبيه، اعتقد اني سأنضم الى فرقة العرض
    Tens um coração lascivo, Davina Claire, e eu não serei usado. Open Subtitles لن يتم استغلالي، لا من أجل جسدي ولا أعشابي الطبيّة.
    Há a probabilidade de um dia dar à costa sem impressões digitais e dentes, mas não serei despedido. Open Subtitles اعني ان هناك فرصة كبيرة أن اقوم بالإغتسال في شاطئ بدون بصمات ولا أسنان ـ لكن لن يتم طردي ـ حسناً ، آمل لو كان لدي ثقتك
    Farei todos os testes. Apenas não serei tratada como todos os outros. Open Subtitles سوف أقوم بكل الاجراءات أنا لن يتم معالجتى
    não serei manipulada por ele, e com toda certeza, não serei manipulada por ti. Open Subtitles لن يتم التلاعب بي من قبله، و أكيد أنك لن تتلاعب بي.
    Um dia, vai voltar e eu não serei capaz de o parar. Open Subtitles يوم واحد، وعندما تنزف أنا لن أكون قادرة على وقف ذلك.
    Mas eu não serei uma delas. Open Subtitles و أنا لن أكون واحدا منهما,أنا سأنزل من السيارة بنفسى
    - Eu não serei mais seu cãozinho de colo. - Tens falado por mim durante todo este tempo. Entra na maldita sala, eu fartei-me! Open Subtitles لن أصبح هكذا بعد الأن فأنت كنت تأمُرنى طوال الوقت أذهب أنت الى المنصه اللعينه
    Ei, ouve, eu não serei responsável pela a tua vida. Open Subtitles هيه، أنظر أنا لَنْ أكُونَ مسؤول عن مصير حياتِكَ
    É bom que vás até lá e animes o teu irmão, ou da próxima vez que vier aqui, não serei tão simpática. Open Subtitles يستحسن أن تذهب اليه وتهوّن عليه وإلا فلن أكون لطيفة عندما أمر عليك فى المرة القادمة
    não serei uma viúva de cabelo curto nem uma freira de cabelo tosquiado. Open Subtitles أرفض أن أعيش ،كأرملة قصيرة الشعر أو كراهبة حليقة الشعر
    Se não o fizer no dia em que consegui subir na onda, não serei capaz de lhe dizer daquí em diante. Open Subtitles إن لم أخبره اليوم، باليوم الذي ركبت فيه الأمواج مجدّداً أخيراً... فأنا متأكّدة أنّني لن أقدر مطلقاً...
    Por fim, depois de vários anos de trabalho com estes jovens, percebi que não serei capaz de continuar a fugir. TED في نهاية المطاف، أدركت بعد عدة سنوات من العمل مع هؤلاء الشباب، أنني لن أكون قادرة على الهروب.
    Diz ao teu irmão que, para a próxima, não serei tão meigo. Open Subtitles أجل وأنت أخرجي من هنا وأخبري أخيك لن أتساهل معك ثانيةً
    Porque quando lhe contar o que a Victoria fez, não serei capaz de impedi-lo. Open Subtitles لأنني عندما أخبره بما فعلتي لن أكن قادره على إيقافه
    Mas não serei cúmplice de algo que a história mais tarde nos acusará. Open Subtitles ولكن لن اصبح جزءًا من هذا العمل الماضي لن نسامح من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد