não significou nada para mim a primeira vez que ouvi | Open Subtitles | لم يعني الأمر لي شيئاً عندما سمعته لأول مرة |
Mas tem que compreender que o que aconteceu entre mim e a Karen, não significou nada! | Open Subtitles | لكن يجب ان تفهم مهما حدث بيني وبين كارين لم يعني اي اشيء |
- Não sei exactamente o que dizia o bilhete, mas o que te posso dizer é que aquela rapariga não significou nada para mim. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي حوته الرسالة بالضبط لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق |
Disseste que quando fodemos, não significou nada. | Open Subtitles | أنت قلت هذا بنفسك: عندما فعلناها أنا وانت ، لم تعني شيئاً |
Por favor, diz que não significou nada. | Open Subtitles | قل إنه لم يعن شيء، أرجوك. قل إنه لم يعن شيء |
Houve uma noite que não significou nada. Foi uma noite insignificante. | Open Subtitles | كانت هناك ليلة لا تعني لي شيئا ليلة بلا معنى |
Estará de algum modo a dizer que a muralha não significou nada? | Open Subtitles | هل يعني، لطريقة ما إن السور لم يكن يعني شيئا؟ |
Não te contei nada por que isto já foi há muito tempo e não significou nada. | Open Subtitles | لا, لم أخبرك لأنه حدث منذ وقت طويل وأنه لم يعني لي أي شيء |
Se não significou nada, então por que guardaste numa cassete? | Open Subtitles | اذا لم يعني لك شيئا, لماذا سجلته بالشريط؟ |
Isso não significou que estivéssemos ligados a criminosos, pois não? | Open Subtitles | ذلك لم يعني أننا نتعامل مع مجرمون , أليس كذلك ؟ |
Não queria que te importasses com uma coisa que não significou nada. | Open Subtitles | أنا بالفعل لم أرد أن أجعل منها مسألة كبيرة عن شئ ما لم يعني شئ |
Sinceramente, não significou nada. | Open Subtitles | رايان ، أنا جد آسف بصراحة ، لم يعني شيئاً |
Quando disse que o nosso beijo não significou nada, eu estava a mentir. | Open Subtitles | عندما قلت أن قبلتنا لم تعني أي شيء بالنسبة لي كنت أكذب |
Por mais estúpido que fosse, sei que não significou nada. | Open Subtitles | اسمعي، الأمور خرجت عن السيطرة أنا متأكد من أنها لم تعني شيئاً |
Olha, foi uma manhã emocional, e eu tenho certeza que não significou nada. | Open Subtitles | إسمعي ،، لقد كانَ صباحاً عاطفياً وأنا متأكد من انها لم تعني اي شئ |
Não finjas que aquela noite não significou nada para ti. | Open Subtitles | لا تدعي ان تلك الليلة لم تعني لك شئ |
Sou um idiota, mas aquilo não significou nada, Frida. | Open Subtitles | أنا غبي لكن ذلك لم يعن لي شيئا |
O Idiota e a Princesa decidiram que o seu quase beijo não significou nada. | Open Subtitles | والأحمق والأميرة؟ .. حسناً, لقد قرروا بأن قبلتهم القريبة لا تعني شيئاً |
Então aquilo... não significou nada? | Open Subtitles | إذاً، إنه لم يكن يعني أيّ شيء؟ |
- de te controlares. - não significou nada, está bem? | Open Subtitles | إنه لا يعني لي شيئاً أوكي؟ |
Eu juro, do fundo do meu coração que não significou nada. | Open Subtitles | حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء |
Ela não significou nada para mim. | Open Subtitles | هي لم تعن أيّ شئ لي. |
Foi coisa de uma/duas vezes... não significou nada. | Open Subtitles | كان أمراً حدث مرّة وتكرّر مرّة ثانية لم يعنِ لي شيئاً |