"não significou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يعني
        
    • لم تعني
        
    • لم يعن
        
    • لا تعني
        
    • لم يكن يعني
        
    • إنه لا يعني
        
    • تكن تعني لي
        
    • لم تعن
        
    • لم يعنِ
        
    não significou nada para mim a primeira vez que ouvi Open Subtitles لم يعني الأمر لي شيئاً عندما سمعته لأول مرة
    Mas tem que compreender que o que aconteceu entre mim e a Karen, não significou nada! Open Subtitles لكن يجب ان تفهم مهما حدث بيني وبين كارين لم يعني اي اشيء
    - Não sei exactamente o que dizia o bilhete, mas o que te posso dizer é que aquela rapariga não significou nada para mim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حوته الرسالة بالضبط لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق
    Disseste que quando fodemos, não significou nada. Open Subtitles أنت قلت هذا بنفسك: عندما فعلناها أنا وانت ، لم تعني شيئاً
    Por favor, diz que não significou nada. Open Subtitles قل إنه لم يعن شيء، أرجوك. قل إنه لم يعن شيء
    Houve uma noite que não significou nada. Foi uma noite insignificante. Open Subtitles كانت هناك ليلة لا تعني لي شيئا ليلة بلا معنى
    Estará de algum modo a dizer que a muralha não significou nada? Open Subtitles هل يعني، لطريقة ما إن السور لم يكن يعني شيئا؟
    Não te contei nada por que isto já foi há muito tempo e não significou nada. Open Subtitles لا, لم أخبرك لأنه حدث منذ وقت طويل وأنه لم يعني لي أي شيء
    Se não significou nada, então por que guardaste numa cassete? Open Subtitles اذا لم يعني لك شيئا, لماذا سجلته بالشريط؟
    Isso não significou que estivéssemos ligados a criminosos, pois não? Open Subtitles ذلك لم يعني أننا نتعامل مع مجرمون , أليس كذلك ؟
    Não queria que te importasses com uma coisa que não significou nada. Open Subtitles أنا بالفعل لم أرد أن أجعل منها مسألة كبيرة عن شئ ما لم يعني شئ
    Sinceramente, não significou nada. Open Subtitles رايان ، أنا جد آسف بصراحة ، لم يعني شيئاً
    Quando disse que o nosso beijo não significou nada, eu estava a mentir. Open Subtitles عندما قلت أن قبلتنا لم تعني أي شيء بالنسبة لي كنت أكذب
    Por mais estúpido que fosse, sei que não significou nada. Open Subtitles اسمعي، الأمور خرجت عن السيطرة أنا متأكد من أنها لم تعني شيئاً
    Olha, foi uma manhã emocional, e eu tenho certeza que não significou nada. Open Subtitles إسمعي ،، لقد كانَ صباحاً عاطفياً وأنا متأكد من انها لم تعني اي شئ
    Não finjas que aquela noite não significou nada para ti. Open Subtitles لا تدعي ان تلك الليلة لم تعني لك شئ
    Sou um idiota, mas aquilo não significou nada, Frida. Open Subtitles أنا غبي لكن ذلك لم يعن لي شيئا
    O Idiota e a Princesa decidiram que o seu quase beijo não significou nada. Open Subtitles والأحمق والأميرة؟ .. حسناً, لقد قرروا بأن قبلتهم القريبة لا تعني شيئاً
    Então aquilo... não significou nada? Open Subtitles إذاً، إنه لم يكن يعني أيّ شيء؟
    - de te controlares. - não significou nada, está bem? Open Subtitles إنه لا يعني لي شيئاً أوكي؟
    Eu juro, do fundo do meu coração que não significou nada. Open Subtitles حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء
    Ela não significou nada para mim. Open Subtitles هي لم تعن أيّ شئ لي.
    Foi coisa de uma/duas vezes... não significou nada. Open Subtitles كان أمراً حدث مرّة وتكرّر مرّة ثانية لم يعنِ لي شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus