ويكيبيديا

    "não te esqueças do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تنسى
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنس
        
    • لا تنسَ
        
    • ولا تنس
        
    • ولا تنسى
        
    • شكرا لك على الوقت الذي
        
    • لاتنسين
        
    Então Não te esqueças do knapsack Eh, dá-me um abraço. Open Subtitles إذن لا تنسى حقيبة المدرسة هيه, أعطني عناقا. حسنا
    Não te esqueças do nosso acordo. Ela ganha, és meu. Open Subtitles لا تنسى اتفاقنا إذا أصبحت ملكة الحفل فأنت لى
    Temos de nos fazer ao caminho. Não te esqueças do que carregas, está bem? Open Subtitles ـ أسمعي، لا تنسي أن لديك جهاز تنصيت، إتفقنا؟
    Não te esqueças do nosso acordo. Fico aqui a ver isto e logo à noite fico insuportável. Open Subtitles لا تنسي إتفاقنا يا لويس أنا أجلس هنا ولاحقاً الليلة أضاجعك في دبرك
    Não te esqueças do que prometeste. Quero o trabalho de correspondente estrangeiro. Open Subtitles لا تنس ما وعدتني به أريد وظيفة المراسل الأجنبي
    Não te esqueças do aniversário da tua afilhada no dia 29. Open Subtitles لا تنسَ أنّ التاسع والعشرون من الشهر الجاري هو عيد ميلاد ابنتك بالمعمودية
    E Não te esqueças do precedente aberto por "Smith versus Rosenblatt", 1974. Open Subtitles ولا تنس المادة 74
    Vem até cá. Não te esqueças do álbum do Louis Prima. Open Subtitles أحضر مؤخرتك إلى هنا ولا تنسى إسطوانة لويس بريما التي تدين لي بها
    Não te esqueças do fio dental no corredor 2. Open Subtitles لا تنسى تنظيف أسنانكَ بالخيط في الممرّ الثّاني.
    Não te esqueças do bolo e dos doces que eu encomendei na pastelaria Orchid. Open Subtitles لا تنسى الكعكة والحلوى التى طلبتها من فطائر أوركيد
    E Não te esqueças do sacerdote, de quem as visões guiam o Messias para o caminho do esclarecimento. Open Subtitles و لا تنسى شامان التي رؤياه تضيء طريق المسيح
    Não te esqueças do cartão de crédito. Open Subtitles لا تنسى كرت البنك الخاص بك الوحدات ألغت الخاص بي
    Olha, quando fores então de férias, Não te esqueças do seguro de viagem. Open Subtitles أتعلم , عندما تأخذ العطلة.. لا تنسى تأمين المسافر..
    - Não te esqueças do ódio pela arte. Open Subtitles الجنس والشماتة على آلام الآخرين؟ .. لا تنسى كراهيتنا للفن
    Mas Não te esqueças do meu conselho, não te apaixones, contenta-te com a comédia, magoa menos. Open Subtitles لكن لا تنسي نصيحتي أبداً. لاتقعيفي الحب.. تمسكي باللهو.
    Bem, vem ao mesmo quarto, vamos a terminar. Não te esqueças do teu disfarce. Open Subtitles حسناً ، تعال لنفس الغرفة ، سنصور وننهي المشهد لا تنسي رداءك ..
    Não te esqueças do baixo salário e da constante presença da morte. Open Subtitles لا تنسي الأجر المنخفض والحضور المتوقع للموت
    E somos todos famosos. Não te esqueças do grupo da escola de Cinema. Os rapazes do bairro! Open Subtitles عندما تصبح مشهوراً، لا تنس أصدقائك القدامى
    Antoine, Não te esqueças do lixo e apaga a luz antes de te deitares. Open Subtitles أنطوان . . لا تنس القمامة و اطفيء ضوئك
    Mas Não te esqueças do que aconteceu ao homem que teve tudo o que queria. Open Subtitles ..... لكن شارلي لا تنس ماحدث للرجل الذي حصل فجأة على كل ما يريد
    E Não te esqueças do quanto ela ficou com ciúmes quando trabalhamos no caso da minha ex-namorada. Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.
    Não te esqueças do "perfeito". Open Subtitles ولا تنس انه متميز
    E Não te esqueças do aniversário do sr. e sra J. Open Subtitles ولا تنسى ذكرى السيد والسيدة "جي" السنويه
    Não te esqueças do teu laço. Open Subtitles شكرا لك على الوقت الذي منحته لنا
    Não te esqueças do teste de condução. Open Subtitles لكي اجلب الغراء. اوه لاتنسين اختبار القياده صباحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد