Isto se não te importares de aldrabar, e sei que não. | Open Subtitles | إذ كنت لا تمانع الاحتيال وانا اعلم انك لا تمانع |
Claro, se não te importares de ficar a rever processos de homicídio, a tomar notas meticulosas, para tentar encontrar novas pistas. | Open Subtitles | طبعاً، إن كنت لا تمانع الجلوس على مكتبي لمراجعة ملفات القتل تدوين ملاحظات بدقّة ومحاولة الكشف عن أدلة جديدة |
Eu despeço-me de ti no carro, se não te importares com o pus. | Open Subtitles | سأودعك عند السيارة إن لم تمانع في رؤية القيح |
Claro, se tu não te importares de morar debaixo de um posto salva-vidas. | Open Subtitles | بالتأكيد، إن لم تمانع في العيش أسفل مخيم حارس إنقاذ |
Se não te importares que pergunte, porque estás a tornar-te freira? | Open Subtitles | أن لم تمانعي في سؤالي؟ لماذا تريدين ان تصبحي راهبة؟ |
Vou levar isto para o AV se não te importares. | Open Subtitles | سآخذها إلى الصوتيات و المرئيات إذا لم تمانعي |
Se não te importares, McLeod, deixamo-las no gabinete do Xerife e os teus rapazes podem ir buscá-las ao saírem da cidade. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك مانع يا ماكلويد سنأخذ اسلحتهما الى مكتب الشريف وهم سيأخذونها حال خروجهما من البلدة |
Gostava de te ouvir a cantar sozinha, se não te importares. | Open Subtitles | لذا أريد أن أسمعك تقوليها بنفسك إذا كنت لا تمانعين |
No banco do condutor, está um portátil. Se não te importares... | Open Subtitles | هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع |
Acho que vou deitar-me um pouco, se não te importares. | Open Subtitles | أتعلم أظن أني سأستلقي لدقيقة إن كنت لا تمانع |
Há uma mala que quero levar se não te importares. | Open Subtitles | شالى هناك شىء احب ان ااخذه معى اذا كنت لا تمانع |
Agora, se não te importares, gostaríamos de prosseguir a marcha. | Open Subtitles | وإذا لا تمانع يا سيدي سنير الآن مع المسير العسكري |
O meu assistente vai jogar por mim, se não te importares. | Open Subtitles | سيقوم مساعدي باللعب عوضاً عنّي، إن لم تمانع. |
Prefiro chamar-te só pelo teu nome, se não te importares. | Open Subtitles | ،أفضّل أن أناديك بأسمك العادي إذا لم تمانع |
Se não te importares, ajudas-me com algumas coisas aqui? | Open Subtitles | ان لم تمانع هل من الممكن ان تساعدني ببعض الاشياء هنا؟ |
Bem, se não te importares, escondi a prenda de casamento do Lex na adega para que ele não o encontrasse. | Open Subtitles | حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها |
Na verdade, se não te importares, estava a pensar fazer algo reservado. | Open Subtitles | في الحقيقة، إن لم تمانعي أفضل أن نقوم بشئ غير ملفتاً للنظر |
Mãe, preferiria que não fosses tu que me matasses se não te importares. | Open Subtitles | أمي، أفضل ألا تكوني أنت من يقتلني لو لم يكن لديك مانع |
Na verdade, queria provar um pouco, se não te importares. | Open Subtitles | في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين |
Acho que vou esperar aqui fora, se não te importares. | Open Subtitles | اعتقدت بأنّني سأنتظر إنتهائه هُنا، إذا كنتِ لا تمانعي |
Se não te importares, e estás à vontade para dizer não... gostaria de passá-lo ao meu agente e ver o que ele acha. | Open Subtitles | إستمعْ، إذا أنت لا تَتدبّرُ... ويَشْعرُ بالحرية لقَول لا... أنا كُنْتُ سأَنْقلُه إلى وكيلِي، شاهدْ ما يَعتقدُ. |
O quarto de hóspedes é ali, se não te importares de dormir numa cama de hospital. | Open Subtitles | سريرُ ضيفتنا هنا. إذا لم تمانعين بالنوم في سرير مستشفى. |
Pensei ficar mais um pouco, se não te importares. Sim. | Open Subtitles | فكرت بالبقاء لفترة أطول إذا كان لا بأس في ذلك |
Só quero passar algum tempo contigo, se não te importares. | Open Subtitles | أردت قضاء وقتٍ معك وحسب، إن كنت لاتمانع. |
- Se não te importares. - Não. | Open Subtitles | اعني, إن كان ذلك يناسبك - أجل - |
Gostaria de ficar no teu motel por uns dias, se não te importares. | Open Subtitles | أرغب أن أمكث فى فندقك لبضعة أيام أن لم تكن تمانع حقاً |
Se não te importares, ou ficares envergonhada com isso. | Open Subtitles | ان لم تكوني تمانعين او تشعري بالحرج حيال ذلك |
Claro, se não te importares. | Open Subtitles | بالطبع اذا لم تمانعى |
- Se não te importares de esperar. - Não. Não, eu espero. | Open Subtitles | لو لم يكن عندك مانع فى الإنتظار لا ، لا ، سوف أنتظر |