Não te vejo há dias. Achei que você teria desembarcado. | Open Subtitles | لم أرك لعدة أيام واعتقدت أنك غادرتى لمكان أخر |
Vem para casa. Não te vejo há TRÊS SEMANAS. | Open Subtitles | تعالي إلى المنزل، لم أرك منذ ثلاثة أسابيع |
Meu Deus, há quanto tempo! Não te vejo desde que eras... | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت |
- Há quanto tempo Não te vejo? - 15 anos, desde que partiu para o mosteiro. | Open Subtitles | منذ كم من الوقت لم ارك منذ 15 عاما منذ ان انضممت الى الكنيسة |
Ficas 100 por cento melhor quando Não te vejo. | Open Subtitles | إنك تبدو رائعاً مئة بالمئة حينما لا أراك |
"Demais", é que Não te vejo há uma semana. | Open Subtitles | كلاّ، الأمر المفرط أنني لم أركِ في أسبوع |
Considerando que Não te vejo desde que tinhas três anos suponho que não me chamas avô. | Open Subtitles | بإعتبار اني لم أراكِ منذ أن كنتي في الثالثة لا أفترض أنكِ ستدعوني بجدّي |
Faço de conta que Não te vejo desde o liceu e dou a volta à história. | Open Subtitles | سأتظاهر أني لم أرك منذ المدرسة، وسأدعم قصتك. |
Olá, menina. Não te vejo há uma semana. | Open Subtitles | مرحباً يا سيدتي الصغيرة لم أرك منذ أسبوع |
Eu gosto muito das tuas visitas, e Não te vejo há alguns dias. | Open Subtitles | أستمتع كثيراً بزياراتنا و لم أرك منذ أيام |
- Parece que já Não te vejo há anos. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني لم أرك منذ سنوات |
Não te vejo há 20 anos e pedes-me uns livre-trânsito? | Open Subtitles | لم أرك منذ عشرين عاما و بعدها تطلبين مني تصريح بالنقل ؟ |
Eu disse que Não te vejo desde que foste visitar-me á reabilitação... mas acho que não acreditaram. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني |
Não te vejo desde que deixaste cair aquela bomba nuclear da empilhadora. | Open Subtitles | أنا لم أراك منذ أن أسقط تلك القنبلة قبالة رافعة شوكية |
Tenho de dizer, Não te vejo tão apaixonado por uma coisa que não fosse relacionado com trabalho. | Open Subtitles | علي القول، أنا لم أراك من قبل عاطفي اتجاه أي شيء ليس له علاقة بالعمل |
Eu Não te vejo a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لقد قام بجعلك تتراجع انا لم ارك تفعل اي شيء |
Não te vejo durante uns dois meses, e arranjas uma miúda, mano? | Open Subtitles | إذاً أنا لا أراك منذ شهرين وأنت حصلت لنفسك على فتاه |
Não te vejo há cinco semanas e apareces-me assim em casa? | Open Subtitles | لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟ |
Não te vejo desde a faculdade e tu fazes-me ouvir a mesma treta desde 2006. | Open Subtitles | لم أراكِ منذ الجامعة والأن أنتِ تجعليني أستمع الى الهراء نفسه الذي كنت أستمع اليه منذ 2006 |
Sim. Não te vejo desde a festa de ano novo dos meus pais, não é? | Open Subtitles | نعم, واو لم اراك منذ حفله والداي بمناسبه السنه الجديده صح |
Não te vejo desde aquelas flechas flamejantes de há 3 anos atrás. | Open Subtitles | لم أركَ منذ السهام المشتعلة قبل ثلاثة أعوام |
Sabes que eu Não te vejo, embora tu me vejas, não? | Open Subtitles | هل تدرك أنني لا أستطيع رؤيتك رغم أنك تستطيع رؤيتي؟ |
Não te vejo, onde estás? | Open Subtitles | أنا لا أَراك. أين أنت؟ |
Não te vejo contorcido no chão por causa de um ataque de coração. | Open Subtitles | ولا أراك تتلوي علي الأرض من جراء نوبة قلبية |
Não te vejo faz tempo. | Open Subtitles | لم اراكِ منذ مدة |
Não sei o que aquelas irmãs te disseram, mas Não te vejo feliz assim em semanas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا قالن لكي الأخوات, لكن أنا لم آراك سعيدة منذ أسابيع. |
Sr. Grandalhão, Não te vejo a dançar. | Open Subtitles | حسناً, يا سيد القّضيب الكّبير انا لا اراك ترقص الدِيسْكو؟ |
Não te vejo há alguns dias, pensei em aparecer, ver como estás. | Open Subtitles | أنا لمْ أركِ منذ بضعة أيّام. فكّرتُ في القدوم وأرى كيف تُبلين. |