Não te vou deixar por nenhuma mais nova e menos dramática. | Open Subtitles | لن أتركك من أجل أخرى أصغر سنا و أقل دراما |
Não, tu vens comigo, Não te vou deixar aqui, tenho de te salvar. | Open Subtitles | الآن أذهب و أتركنى يا بنى لا سوف تأتى معى أنا .. لن أتركك هنا |
Não te vou deixar ir para o East Blue! | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك بالذهاب الى الأزرق الشرقي |
É, sinto muito em desapontá-lo, mas Não te vou deixar matar-me. | Open Subtitles | أجل، آسفٌ لتخييبه، لكنّي لن أترككِ تقتليني. |
Prometo neste tribunal que Não te vou deixar vivo! | Open Subtitles | أود أن أعلن في هذه المحكمة انني لن ادعك على قيد الحياة |
Olha, Não te vou deixar ir ao baile sem batom, não posso. | Open Subtitles | لن أدعكِ تذهبين إلى الحفلة الراقصة بدون أن تضعي أحمر الشفاة |
Não vou viver assim, Não te vou deixar entrar e sair como um estranho. | Open Subtitles | أنا سوف لن أتركك تمشي جيئة وذهابا هذا البيت مثل الغريب الكليّ. |
Não te vou deixar mentires-me, Charlie. Agora explica-te. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تكذب على ياتشارلى يجب أن تفسر هذا الان |
Olha, já é mau o teres estragado a tua vida pessoal. Eu Não te vou deixar que estragues a minha. | Open Subtitles | إنه سيئ بما يكفي لشد حياتك أنا لن أتركك تشدّني |
Tu normalmente enervas-me, mas eu Não te vou deixar aqui assim. | Open Subtitles | أنت عادة تثير أعصابي ولكنني لن أتركك تخرج هكذا |
Mas Não te vou deixar espezinhar-me através da minha capacidade de fazer ou não o meu trabalho. | Open Subtitles | لكني لن أتركك تضعف من قدرتي على القيام بعملي. |
Não te vou deixar vaguear por mais becos sombrios. | Open Subtitles | لن أتركك تجوب أي أزقة مظلمة مرة أخرى. |
Não vais fazer isto, porque eu não vou deixar. Não te vou deixar. | Open Subtitles | فأنك لن تفعل ذلك , لأني لن أسمح لك لن أسمح لك |
Porque Não te vou deixar andar sozinho no bosques atrás dum ladrão de órgãos maluco. | Open Subtitles | لأنني لن أسمح لك بالتجول في الغابات وحدك للبحث عن مهووس بالأعضاء |
Não te vou deixar aqui sozinha. | Open Subtitles | عليك الذهاب الآن أسمعي , لن أترككِ هنا لوحدكِ |
Não te vou deixar assim. Tem que me deixar assim. | Open Subtitles | لن أترككِ هكذا - يجب أن تتركني هكذا - |
- Eu faço-o. Tu vais estragar tudo. - Não te vou deixar ir sozinho. | Open Subtitles | انا سأفعل ذلك،انت ستربك لنا الموضوع لن ادعك تذهب لوحدك |
Não te vou deixar fazer isso. Nunca quererei que o teu maravilhoso espirito mude. | Open Subtitles | لن ادعك تفعل ذلك لا أريد أبداً أن تتغيرك روحك الرائعة |
Não, querida. Não te vou deixar ser testemunha, está bem? | Open Subtitles | لا يا عزيزتي عزيزتي، لن أدعكِ تصبحين شاهدة، حسناً؟ |
Não te vou deixar ir lá para dentro. | Open Subtitles | أنت تلعب بالأسلحة أنا لن أدعك تذهب هناك مجدداً |
Adoro a tua paixão, a sério, mas Não te vou deixar fazer este negócio. | Open Subtitles | أنا أحب شغفك ، أحب ذلك حقاً لكني لن أجعلك تحظى بذلك الإتفاق |
Não te posso deixar perder isto tudo. Não te vou deixar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اسمح لك بترك كل هذا لن اتركك |
- Não te vou deixar. | Open Subtitles | لنْ أترككَ - سنكون خلفكِ مباشرةً ... |
Não te vou deixar magoá-la. Ela viu a tua raiva ontem à noite. | Open Subtitles | لن أدعكَ تؤذيها، لقد رآتك تتشاجر بعنف ليلة البارحة. |
Não te vou deixar festejar sozinha o teu grande caso na festa de noivado do teu pai. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ بالإحتفال بقضيتكِ وحدكِ في حفل خطوبة والدكِ |
Zach, Não te vou deixar aqui. | Open Subtitles | زاك، وأنا لن أترك لكم هنا. |
- Não te vou deixar. | Open Subtitles | -كلّا، لن أغادرك . |
Não te vou deixar escapar assim tão facilmente. | Open Subtitles | اعطيني رقمك لن اجعلك تفلتين بسهوله |
Sabes, ao contrário dos meus irmãos, Não te vou deixar um maluco babado quando acabar de te usar. | Open Subtitles | أتعلم , بعكس أخوتي لن أترككَ بفوضى عارمة بعد أن أنتهي من تلبسك |