Esse olhar, não tem preço. | Open Subtitles | تلك النظرة التي على عينك إنها لا تقدر بثمن |
O sorriso de uma criança não tem preço. | Open Subtitles | ابتسامة طفلة صغيرة لا تقدر بثمن |
O anel não tem preço. Não pode ser segurado. | Open Subtitles | الخاتم لا يقدر بثمن لذا لايمكن التأمين عليه |
Agora, por outro lado, o anel, não tem preço. | Open Subtitles | الان,الخاتم فى اليد الأخرى لا يقدر بثمن |
- não tem preço. | Open Subtitles | - ليس هناك سعر. |
A restauração da honra de uma família não tem preço. | Open Subtitles | لا يوجد ثمن يعادل إستعادة شرف أسرتي |
- Estão aqui. - não tem preço a vista para o mar. | Open Subtitles | ها أنت ذا - الواجهة المائية لا تُقدّر بثمن - |
Diz-se que possui uma vasta colecção de conhecimento, e o conhecimento ... não tem preço. | Open Subtitles | يُقال أن بها مجموعة واسعة من المعرفة ...و المعرفة لا تُقدر بثمن... |
- É e para mim, não tem preço. | Open Subtitles | أجل, إنه جيد. لايقدر بثمن بالنسبة لي. |
Este coração não tem preço. | Open Subtitles | هذا القلب لا يقدّر بثمن. |
Mas o terreno? O terreno não tem preço. | Open Subtitles | لكن الأرض، والأرض لا تقدر بثمن. |
A palavra escrita não tem preço, é uma obra de arte. | Open Subtitles | كلمات مكتوبة لا تقدر بثمن إنه عمل فني |
Uma coisa que não tem preço e que não vamos desistir. | Open Subtitles | هذه ثروة لا تقدر بثمن ولن أتخلى عنها |
A expressão na tua cara não tem preço. | Open Subtitles | التعابير على وجهكَ لا تقدر بثمن |
Ambos sabemos que o manuscrito de Rambaldi não tem preço. | Open Subtitles | مخطوطة رمبالدى لا تقدر بثمن. |
Uma carroça... não tem preço. | Open Subtitles | قطار من البغال إنه لا يقدر بثمن |
não tem preço. Sim. Permite-me. | Open Subtitles | انه لا يقدر بثمن نعم، اسمحوا لى |
Isto não tem preço. | TED | هذا لا يقدر بثمن |
não tem preço. | Open Subtitles | ليس هناك سعر. |
A recuperação da honra de uma família não tem preço! | Open Subtitles | لا يوجد ثمن يعادل إستعادة شرف أسرتي |
Na verdade, ele não tem preço. | Open Subtitles | في الواقع، إنّها لا تُقدّر بثمن. |
A minha mãe dizia sempre que o amor não tem preço. | Open Subtitles | حسناً،أعتادتأميدوماًأنتقول: "أن أمور العاطفية لا تُقدر بثمن." |
E isso não tem preço, porque não dura para sempre. | Open Subtitles | وهذا شيء لايقدر بثمن لأنه لن يطيل أجلها |
A cara dela não tem preço. | Open Subtitles | كان منظر وجهها لا يقدّر بثمن |