Lembra-te, ainda Não temos a certeza de quem está por trás deste rapto. | Open Subtitles | تذكر , لسنا متأكدين من وراء الاختطاف حتى الان |
Bem, Não temos a certeza de nada por agora. | Open Subtitles | حسنا، نحن لسنا متأكدين من شيء حتي الان. |
Não temos a certeza de nada até ela falar. | Open Subtitles | لسنا متأكدين من أي شيء إلى أن تتكلم. |
E para ser sincero, Não temos a certeza de que ainda esteja vivo. | Open Subtitles | ولكي اكون أميناً, لسنا متأكدين من أنه مايزال حياً |
Não temos a certeza de onde essas coisas saíram. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من أين أتت هذه الأشياء |
Não temos a certeza de que o seu corpo está ali dentro sequer. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من ان جسده بالداخل. |
Não temos a certeza de qual é o alcance desse aparelho, por isso, Haikon, preciso que ponha o Prior o mais perto possível. | Open Subtitles | لسنا متأكدين من سعة نطاق الجهاز ..(لذا يا (هايكون أريدك أن تحمل الراهب على الاقتراب منه هل من مشكلة؟ |
Não temos a certeza de nada neste momento. | Open Subtitles | لسنا متأكدين من أي شيء حالياً |
Não temos a certeza de nada. Sabemos que ela simplesmente não desapareceu. | Open Subtitles | .لسنا متأكدين من أيّ شيء - .(نعلم أنها لمْ تخرج بلا سبب يا (جاي - |