ويكيبيديا

    "não temos medo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لسنا خائفين
        
    • لا نخاف
        
    • نحن لا نخشى
        
    • لا نهاب
        
    • لسنا خائفان
        
    • نحن لسنا خائفون
        
    não temos medo de enfrentar o mercado sem contrato. Open Subtitles نحن لسنا خائفين من التفاوض مع الوكالات الحرة
    não temos medo das meninas, o que te faz pensar isso? Open Subtitles نحن لسنا خائفين من الفتيات لماذا تعتقدين هذا؟
    Nós estamos a graduar-nos em cada dia que vivemos, porque não temos medo de morrer a proteger o nosso povo. Open Subtitles نحن نتخرج في كل يوم نحيا به لاننا لسنا خائفين من الموت من أجل حماية ما يخصنا
    Esta ilha tem de saber que não temos medo da verdade. Open Subtitles هذه الجزيره يجب ان تعلم بأننا لا نخاف الحقيقه
    - Não. Temos medo de milhentas coisas, mas acima de tudo, do nada. Open Subtitles إننا نخاف من أشياء كثيرة للغاية، لكننا لا نخاف من معظمها.
    não temos medo do confronto, mas no fim sabemos sempre de que lado estamos. Open Subtitles نحن لا نخشى المواجهة، لكن في نهاية الأمر نعرف دائماً إلى جانب من نقف
    - não temos medo de policias. Open Subtitles نحن عصابة "البيكي بلايندرز " لا نهاب الشرطة
    Podemos admitir nossos erros, e não temos medo de mudança. Open Subtitles يمكننا أن نعترف بأخطائنا ، واننا لسنا خائفين من التغيير.
    não temos medo. É apenas mais confortável. Open Subtitles .إننا لسنا خائفين .المكان مريح كثيراً هنا
    Uma das melhores equipas asiáticas mas nós não temos medo deles. Open Subtitles واحدة من أفضل الفرق الآسيوية لكننا لسنا خائفين منهم.
    Estamos a jantar fora para mostrar aos inimigos que não temos medo. Open Subtitles نحن تناول الطعام خارج المنزل لاظهار أعدائنا نحن لسنا خائفين.
    não temos medo de morrer pela liberdade. Open Subtitles نحن لسنا خائفين من الموت في سبيل الحريّة
    Nós não temos medo de piratas. Nós empregamos piratas. Open Subtitles ولكننا لسنا خائفين من المخترقين لأننا نوظفهم
    Provamos ao mundo que nós paquistaneses não temos medo quando se trata de defender o Islã. Open Subtitles لقد أثبتنا للعالَم بأنّنا الباكستانيين لا نخاف عندما يتعلّق الأمر بالدفاع عن الإسلام
    O Papa gostava de entender porque não temos medo de voar. Open Subtitles يريد أبي أن يفهم كيف لا نخاف من الطيران
    Tudo bem...! não temos medo de fantasmas. Open Subtitles لا بأس فنحن لا نخاف من الأشباح
    Diga-lhe que não temos medo de actuar. Open Subtitles - نقول له : نحن لا نخشى اتخاذ الإجراء الحازم - حاضر سيدي
    Não duvide, não temos medo de algo provocante. Open Subtitles لا شكّ في ذلك، نحن لا نخشى الإثارة.
    não temos medo de lutar pelo que é nosso. Open Subtitles لا نهاب القتال من أجل ممتلكاتنا
    não temos medo de si. Open Subtitles نحن لسنا خائفان منك
    não temos medo, nem de ti. Open Subtitles نحن لسنا خائفون من هذا المكان و منك ايضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد