Ouve. Não tens de te preocupar mais com isso, está bem? | Open Subtitles | اسمعي , ليس عليك ان تقلقي بخصوصه بعد الان, اتفقنا؟ |
Val, Não tens de te pôr de pé nem falar para o alti-falante. | Open Subtitles | فال ليس عليك ان تنحني نحو مكبر الصوت انه مطرود. |
Não tens de te preocupar com segundas oportunidades comigo. | Open Subtitles | لا داعي أن تشغل بالك بالفرص الثانية معي |
Não tens de te preocupar com isso. O Poirot é a discrição em pessoa! | Open Subtitles | لا لا لا, لا داعي أن تقلق حول ذلك , لأن "بوارو" هوالحكمةنفسها! |
Ellen, Não tens de te desculpar. | Open Subtitles | إلين، أنت ليس من الضروري أن أوجد أيّ أعذار. |
Não tens de te preocupar com isso. | Open Subtitles | لا يتوجّب عليكِ القلق بخصوص ذلك |
Não tens de te preocupar com isso. | Open Subtitles | ليس عليكي ان تقلقي بهذا الامر |
E eu disse-lhe: "Já Não tens de te vestir assim." | Open Subtitles | "كنت اقول "لم يعد عليك إرتداء هذه بعد الان |
Agradeço o empenho, mas Não tens de te esforçar tanto. | Open Subtitles | اسمع انا فعلا اقدر هذا المجهود الكبير ولكن ليس عليك ان تبذل كل هذا المجهود |
Mas quis que viesses para te dizer que Não tens de te preocupar. | Open Subtitles | ولكني احضرتك للخارج هنا حتى اقول لك ليس عليك ان تقلق |
Não tens de te armar em esperto por causa disso. | Open Subtitles | ياإلهي,ليس عليك ان تكون أحمق بشأن هذا |
Não, Não tens de te espancar mais. | Open Subtitles | -كلا كلا كلا كلا، ليس عليك ان تضرب نفسك أكثر |
Não tens de te casar com ela, pois não? | Open Subtitles | ليس عليك ان تتزوجها صحيح؟ |
Não tens de te preocupar comigo, Fi. | Open Subtitles | ليس عليك ان تقلقي بشاني في |
Não tens de te preocupar com o teu pai, está bem? | Open Subtitles | لا داعي أن تقلق على والدك، فهمتني؟ |
Não tens de te preocupar. Estamos em segurança. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلقي، نحن آمنين. |
Não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلق بشأني |
Não tens de te segurar em mim, sabes. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن إحملْ فقط عليّ، تَعْرفُ. |
Não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تقلق عنيّ. |
Não tens de te ralar, Jeffrey. | Open Subtitles | - جيفري، أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ. |
Não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | ليس عليكي ان تقلقي علي . |
Quanto ao tarado Não tens de te preocupar mais com ele. | Open Subtitles | بالنسبة للمنحرف لم يعد عليك القلق بشأنه |