Não tiveste escolha, a não ser dar a minha neta à realeza? | Open Subtitles | إذًا لم يكن لديك خيار سوى أن تسلم حفيدتي إلى العائلة الملكية؟ |
Tiveste de lidar com isso. Não tiveste escolha. | Open Subtitles | لقد تواجهت معها لم يكن لديك خيار |
Não tiveste escolha. O parentesco tinha-nos morto. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار الجماعة كانت ستقتلنا |
Jared, Não tiveste escolha. Fizeste o que devias ter feito. | Open Subtitles | جاريد,ليس لديك أي خيار فعلت ما كان عليك القيام به |
Quer dizer, tu Não tiveste escolha. | Open Subtitles | أعني، .. ليس لديك أي خيار. |
- Não tiveste escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديك خياراً |
Não tiveste escolha, Charles. | Open Subtitles | لم يكن لديك خياراً ، (تشارلز) |
- Claro. Não tiveste escolha. - Não tive escolha. | Open Subtitles | حسناً ,لم يكن لديك خيار - لم يكن لدي خيار .. |
Não tiveste escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار |
- Roxanne, Não tiveste escolha. | Open Subtitles | روكسان لم يكن لديك خيار |
Não tiveste escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار |
Lembro-me de um caso em que Não tiveste escolha a não ser fugir de Praga com uma linda ruiva. | Open Subtitles | أذكر أحد القضايا حين لم يكن لديك خيار غير الهرب لـ(براغ) مع صهباء فائقة الجمال |
Não tiveste escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار |
Não tiveste escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار. |
Não tiveste escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار |
Não tiveste escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار |