"não tiveste escolha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن لديك خيار
        
    • ليس لديك أي خيار
        
    • لم يكن لديك خياراً
        
    Não tiveste escolha, a não ser dar a minha neta à realeza? Open Subtitles إذًا لم يكن لديك خيار سوى أن تسلم حفيدتي إلى العائلة الملكية؟
    Tiveste de lidar com isso. Não tiveste escolha. Open Subtitles لقد تواجهت معها لم يكن لديك خيار
    Não tiveste escolha. O parentesco tinha-nos morto. Open Subtitles لم يكن لديك خيار الجماعة كانت ستقتلنا
    Jared, Não tiveste escolha. Fizeste o que devias ter feito. Open Subtitles جاريد,ليس لديك أي خيار فعلت ما كان عليك القيام به
    Quer dizer, tu Não tiveste escolha. Open Subtitles أعني، .. ليس لديك أي خيار.
    - Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خياراً
    Não tiveste escolha, Charles. Open Subtitles لم يكن لديك خياراً ، (تشارلز)
    - Claro. Não tiveste escolha. - Não tive escolha. Open Subtitles حسناً ,لم يكن لديك خيار - لم يكن لدي خيار ..
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    - Roxanne, Não tiveste escolha. Open Subtitles روكسان لم يكن لديك خيار
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    Lembro-me de um caso em que Não tiveste escolha a não ser fugir de Praga com uma linda ruiva. Open Subtitles أذكر أحد القضايا حين لم يكن لديك خيار غير الهرب لـ(براغ) مع صهباء فائقة الجمال
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار.
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more