Não toquem em nada... ou serão processados até às últimas consequências. | Open Subtitles | لا تلمس شيءَ في هذا المخزنِ، و الا سَتُحاكمُ. |
E eu só gritava como uma cabra, tipo, "Não toquem no meu carro! | Open Subtitles | و كنت أصرخ كالساقطة الصغيرة لا تلمس سيارتي |
Base a todas as unidades. Repito, Não toquem na rapariga. | Open Subtitles | من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة |
Mas está. Fiquem longe das paredes. Não toquem em nada. | Open Subtitles | إنه يحدث، إبتعدوا عن الجدران لا تلمسوا أي شيئ |
Prendam-me, façam o que quiser comigo mas Não toquem na mota. | Open Subtitles | إعتقلْني، مهما تُريدُ مَع ني، فقط لا يَمْسُّ الدراجةَ. |
Miudos, Não toquem no LeBaron. Acabei de o modificar. | Open Subtitles | لا تلمسوها أيها الأطفال, من فضلكم فقط حصلت عليها للتو |
Agora é um caso de homicídio, ou seja Não toquem em nada, não se apoiem em nada e vejam onde põem os pés. | Open Subtitles | أصبح هذا الآن تحقيقاً في جريمة قتل وهذا يعني، ممنوع اللمس أو الاتكاء على أيّ شيء واحترسوا أين تطأون بأقدامكم |
Temos de controlar este lugar mas acima de tudo, Não toquem em nada. | Open Subtitles | يجب ان نحمي هذا المكان و لكن اهم شئ , لا تلمس شيئا. |
Brutos como vocês não conseguem apreciá-lo. Não toquem em nada. | Open Subtitles | .الهمجيون أمثالك لن يقدِّروا هذا قط .فقط لا تلمس شيئًا |
Isto é um pouco perigoso, você andar no seu passado, então, Não toquem e nem façam nada, isso mudaria tudo, está bem? | Open Subtitles | هو محتال قليلا انت تمشي في الماضي الخاص حتى لا تلمس لا تفعل أي شيء |
Não toquem nas armas nem suspirem a menos que queiram uma seta espetada na garganta. | Open Subtitles | لا تلمس مسدساتهم ،أو تسحب نفس هواء إلا إذا كنت تريد، سهم يعبر من حلقك. |
Façam o que quiserem comigo. Não toquem é no troféu. | Open Subtitles | افعل ما أنت فاعل بي فقط لا تلمس الكأس |
Vocês aí! Não toquem em equipamento de elite sem permissão! | Open Subtitles | أنت لا تلمس تلك الآلة الخاصة بمحاربي الصفوة بدون تصريح |
Façam o que fizerem, Não toquem nas mercadorias, certo? | Open Subtitles | أياً ما تفعلونه لا تلمسوا تلك البضائع، إتفقنا؟ |
Base à 2-5. Prendam o Bond. Mas repito, Não toquem na rapariga. | Open Subtitles | من القاعدة إلى وحدة25 اعتقلوا لكن أكرر لا تلمسوا الفتاة |
Despedidos! E Não toquem nos meus modelos de barcos! | Open Subtitles | و لا تلمسوا سفني النموذجية و لا واحد منكم |
Mas Não toquem nos dois eléctrodos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ولكن لا تلمسوا قطبي الكهرباء معاً وفي نفس الوقت |
- É, são lindas. Não toquem nas roxas. Espirram dardos venenosos. | Open Subtitles | لا تلمسوا الزهور الأرجوانية إنهم يقذفون أشواكاً سامة |
Mas não deviam estar aqui. Não toquem em nada. | Open Subtitles | يجب الا تكونوا هنا لذا لا تلمسوا شيئا |
Não toquem em nada. | Open Subtitles | - لا يَمْسُّ أيّ شئَ. - مرحباً، أعزّاء. |
Não toquem em nada! | Open Subtitles | لا يَمْسُّ أيّ شئَ! |
Não toquem mais nela. | Open Subtitles | لا تلمسوها |
Agora é um caso de homicídio, ou seja Não toquem em nada, não se apoiem em nada e vejam onde põem os pés. | Open Subtitles | أصبح هذا الآن تحقيقاً في جريمة قتل وهذا يعني، ممنوع اللمس أو الاتكاء على أيّ شيء واحترسوا أين تطأون بأقدامكم |