ويكيبيديا

    "não trata" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يتعلق
        
    • لا تهتم بهذه المشكلة
        
    • لا تتعامل مع
        
    • لا تتولى
        
    • لا يعالج
        
    Muitos de vós podem argumentar que o nosso trabalho não trata apenas de objetos físicos, TED ولكن قد يقول العديد أن كل عملنا لا يتعلق بالأشياء الملموسة.
    Isto não trata de sobrevivência. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالنجاة
    Porque não trata do problema Spike? Open Subtitles لماذا لا تهتم بهذه المشكلة الطارئة ؟
    O governo federal não trata os crimes informáticos de ânimo leve. Open Subtitles الحكومة الفيدرالية لا تتعامل مع جرائم الإختراق بتهاون.
    - Porque não trata a Polícia local disto? Open Subtitles إذاً لماذا لا تتولى الشرطة المحليّة هذا الأمر ؟
    As más notícias são que esta droga não trata todos os casos de fibrose quística, e não funciona com o Danny. Ainda estamos à espera da próxima geração para ajudá-lo. TED الخبر السيء هو, ان هذا الدواء لا يعالج كل حالات مرض التليف الكيسي وهو لا ينفع لحالة داني, وما زلنا ننتظر للجيل القادم ليقوم بمساعدته
    Isto não trata de mim ou de ti. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بي أو بكِ.
    Para o capitão Hunter, isto não trata de matar. Trata de salvar. Open Subtitles بالنسبة للـ(الكابتن هانتر)، الأمر لا يتعلق بالقتل، إنه متعلق بالإنقاذ
    Deus, isto não trata sobre ti, Tiffany. Open Subtitles هل كانت ستُلقي بالروث علىّ ؟ (يا إلهي ! ، الأمر لا يتعلق بكِ يا (تيفاني
    Isto não trata sobre ti. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بك.
    Isto não trata sobre ti! Open Subtitles ! ذلك الأمر لا يتعلق بك
    Por que não trata do Spike? Open Subtitles لماذا لا تهتم بهذه المشكلة الطارئة ؟
    Interessante Damien, porque me sinto confiante de que não trata os negócios como antes. Open Subtitles ذلك مُثير للإهتمام يا (داميان)، لأنّي واثق تماماً أنّك لا تتعامل مع الأعمال بالطريقة التي إعتدتها.
    A Índia Oriental não trata de escravos. Não, não, eles não. Open Subtitles الهند الشرقية) لا تتعامل مع العبيد) - كلا، لا يتعاملوا في ذلك -
    - Porque não trata das testemunhas, e nós tratamos do resto? Open Subtitles لما لا تتولى أمر الشهود وحسب ونحنُ سنتولى الباقي؟
    Porque não trata deste, DiNozzo? Open Subtitles لم لا تتولى أنت هذا,دينوزو
    Ele não trata animais. Open Subtitles هو لا يعالج الحيوانات
    Ele não trata ninguém depois do almoço. Open Subtitles وهو لا يعالج أحداً بعد الغداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد