Ok, porque não usas a próxima página em branco? | Open Subtitles | حسنا , لما لا تستخدم الصفحة الفارغة التالية؟ |
Isto é o que acontece quando não usas a cabeça. | Open Subtitles | يا صاح، هذا ما يحدث عندما لا تستخدم عقلك |
Por que não usas uma chávena, como qualquer pessoa civilizada? | Open Subtitles | لمَ لا تستعمل قدحاً مثل أي كائن بشري آخر ؟ |
Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. | Open Subtitles | لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة |
Eu não vou beber do teu ténis suado, não usas peúgas, meu. | Open Subtitles | لن أشرب من حذاءك ذو الرائحة النتنة، انتَ لا ترتدي جوارب |
Porque não usas os teus instintos de investigação para solucionares isto? | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا. لمَ لا تستخدمين حواسك التحقيقيّة لحل هذه القضيّة؟ |
Há já algum tempo que não usas uma porta, não é? | Open Subtitles | لم تستخدم الباب منذ فترة طويلة , ألست كذلك ؟ |
Então por que é que não usas a tua "influencia divina" para nos tirar daqui? | Open Subtitles | و لكنهم يظنون أننى نوع من الآلهة إذا لماذا لا تستخدم قوتك الإلهية لتخرجنا من هنا |
Por que não usas a máquina da cave? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدم الآلات الموجوده في القبو؟ |
Clara, por que não usas os teus poderes bem, para variar, e não me dizes onde estão? | Open Subtitles | لم لا تستخدم قدراتك التخاطرية وتخبرينني أين هؤلاء الأطفال؟ |
Porque não usas as tuas... habilidades lendárias e adivinhas? | Open Subtitles | ... لماذا لا تستخدم مهاراتك الأسطورية, و تخمينك؟ |
Porque não usas esse veneno para bem da justiça? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدم عدوانيتك لخدمة العدالة ؟ |
não usas um cu destes para transportar o produto. Cus como estes, são o produto. | Open Subtitles | لا تستعمل فتاة كتلك لنقل البضاعة، بل هنّ البضاعة. |
Ei amigo tive uma ideia, porque não usas o meu telefone? | Open Subtitles | يا صاح لدى فكرة لما لا تستعمل هاتفي؟ |
Porque não usas o acha-chaves que te dei? | Open Subtitles | لماذا لا تستعمل لاقط المفاتيح الذي اشتريته لك؟ l لا. |
Vá lá, Sue Ellen! não usas sutiã, és altíssima. | Open Subtitles | بربك يا سو إلين، أنت لا ترتدين حمالة صدر، |
Porque é não usas o uniforme para o ir ver? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟ |
Espera lá... Por que não usas as cuecas que trazes agora? | Open Subtitles | حسنا ً ،إنتظر ،لم لا ترتدي السروال الداخلي الذي ترتديه الآن ؟ |
Porque é que não usas o dos cachorrinhos fofos que te dei na pré-Páscoa? | Open Subtitles | لما لا ترتدي المرسوم عليه الكلاب الصغيره؟ الذي جلبته لك؟ |
Então, porque não usas magia e resolves isso? | Open Subtitles | إذاً، لِمً لا تستخدمين بعض السحر لإصلاحه ؟ |
É por isso que não usas a nossa droga? porque não acreditas no elixir da vida? | Open Subtitles | أنت لم تستخدم عقاقيرنا بسبب أنك لا ترغب فيها |
Porque não usas o meu nome legalmente na casa? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمي اسمي كي تقدري قانونياان تأخذي المكان ؟ |
Porque não usas a tua influência para acabar com a proibição do jogo no Utah? | Open Subtitles | لمَ لاتستخدم نفوذكِ وتسمح بالقمار في ولاية "يوتاة" ؟ |
não usas meias até ao joelho. Não. | Open Subtitles | جوارب للركبة، أنت لن تلبسها |