Mas não usou pergaminho novo, usou pergaminho reciclado de manuscritos anteriores, e existiam sete manuscritos. | TED | ولكنه لم يستخدم ورق برشمان جديدا، بل أوراقا قديمة مأخوذة من مخطوطات أقدم، وكانت هناك سبعة منها. |
A empregada disse que ele não usou a cama nos passados 3 dias. | Open Subtitles | الخادمة تقول أنه لم يستخدم الفراش في الأيام الثلاثة الماضية. |
A empregada disse que ele não usou a cama nos passados 3 dias. | Open Subtitles | الخادمة تقول أنه لم يستخدم الفراش في الأيام الثلاثة الماضية |
Portanto está a argumentar que não usou aquele arco? | Open Subtitles | بالتالي أنت تزعم أنك لم تستخدم هذا القوس؟ |
A Roxy não usou uma prenda de casamento, mas a navalha do pai. | Open Subtitles | إلا أن روكسى الصغيره لم تستخدم هدية زفاف إستخدمت شفرة حلاقة والدها |
- Quantos túneis dão para fora da ilha? - 14. E não usou nenhum. | Open Subtitles | ـ كم نفق يؤدى إلى خارج المدينة ـ 14 نفقا ولكنه لم يستعمل أيا منها |
não usou retórica, não mencionou a Jihad, Alá, infiéis. | Open Subtitles | لم يستخدم الخطبة المعهودة لم يذكر الجهاد، الله، الكفار |
Se ele queria que soubesse que ele é o atirador, por que ele não usou a espingarda dele, uma M-40? | Open Subtitles | إن أرادك أن تعلم إنه القناص فلمَ لم يستخدم بندقيتك؟ |
Gostava de saber por que ele não usou mais juntas articuladas quando o criou. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا لم يستخدم الكرات فى جسدك ليجعلها مفاصل.. |
E será que ela não usou uma distração? | Open Subtitles | وربما نتسأل لو أن الفيبر لم يستخدم وسيلة تمويه كما فعلنا |
- Ele não usou um computador. | Open Subtitles | لم يستخدم الحاسوب ، الرسالة كانت مرسلة اليّ |
não usou o cartão de crédito nem o telemóvel. | Open Subtitles | لم يستخدم بطاقته الإئتمانية، ولم يستخدم هاتفه الخلوي كذلك. |
Se ele a deixou aqui, não usou o próprio carro. | Open Subtitles | إذا كان قد غادر من هنا فأنه لم يستخدم شاحنته |
O atirador não usou uma arma convencional. Foi improvisada. | Open Subtitles | لدينا مطلق النار لم تستخدم سلاح تقليدي . والمرتجلة ذلك. |
A Sra. Turner não usou nem o telemóvel nem o cartão de crédito nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين |
Para além de um par de compras on-line e alguns débitos automáticos não usou o cartão de crédito toda a semana. | Open Subtitles | عدا بعض عمليات الشراء عبر الإنترنت والدفعات الإليكترونية لم تستخدم بطاقة ائتمانها طوال الأسبوع |
não usou os dedos, mas os olhos dela estavam a fazer-me um pirete. | Open Subtitles | لم تستخدم أصابعها ولكن عيناها كانت تتحداني |
não usou as mãos, então ela agarrou a ligadura, lutando pela vida. | Open Subtitles | إنه لم يستعمل يديه، وهي كانت تمسكه من رباطه تكافح من أجل حياتها |
não usou o cartão de débito ou crédito ou ligou o telemóvel nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | لم يستعمل بطاقة إئتمانه أو يشغّل هاتفه النقّال في آخر 24 ساعة. |
Porque não usou ele o corta-arame na porta da garagem? | Open Subtitles | إستعملَ الكلاب لتَشْذيب الفرعِ البعيد عندما كَانَ يُراقبُ مِنْ الغابةِ لما لَمْ يُستعملْ الكلاب على بابِ المرآبَ؟ |
Descobriram que era polícia, venderam-lhe um corte mau para o matar, ele não usou e vocês alvejaram-no! | Open Subtitles | لقد إكتشتفت أنه عميلا سريا وقدبعتلهمخدر مميت ... على أمل أن يقتله و هو لم يستخدمه, و لذلك قتلته |
Uma ou duas vezes, você não usou sua aliança. | Open Subtitles | رأيتك مرة أو مرتان لم ترتدي خلالها خاتم زواجك |
não usou a caneta, portanto, já o sei. | Open Subtitles | أنت لم تستعمل القلم، لذلك الآن أعلم. |