Não vás a lado nenhum, fica onde eu te possa ver. | Open Subtitles | سأكون هنا بعد بعض دقائق لا تذهب إلى أيّ مكان و لا تختفي عن أنظاري |
Não fales com ninguém. Não olhes para ninguém. Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تتحدّث إلى أيّ شخص، لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تذهب إلى أيّ مكان |
Preciso de consertar as coisas aqui. Não vás a nenhum lugar. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أسوي بعض الأمور هنا, لا تذهب إلى مكان آخر |
Não vás a lado nenhum com este tipo. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان مع هذا الرجل |
Regra número 9, Não vás a lado nenhum sem uma faca. | Open Subtitles | القانون التاسع لا تذهب الى أي مكان بدون سكينك |
Mas Não vás a parte nenhuma. | Open Subtitles | لكن لا تذهب إلى أي مكان لستَ مطروداً |
Não vás a casa do teu irmão quando um desastre te atingir. | Open Subtitles | لا تذهب إلى منزل أخيك حين تصاب بكارثة |
Aguenta, Não vás a lugar nenhum. | Open Subtitles | فقط اصمد لا تذهب إلى أيّ مكان, |
Não vás a lado nenhum, seu idiota! | Open Subtitles | لا تذهب إلى أى مكان أيها المعتوه |
Mas se impedires o paradoxo e te encontrares no teu tempo, Não vás a Titan. | Open Subtitles | لكن إذا أوقفتَ المفارقة الزمنية ووجدتنفسكفي زمنكالأصلي.. لا تذهب إلى "تايتن". |
Não, não, não, Não vás a lado nenhum! | Open Subtitles | لا. لا. لا لا تذهب إلى أي مكان! |
Isso mesmo, John, acorda. Fica connosco. Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | ها انت، (جون)، إستيقظ , إبق مَعنا لا تذهب إلى أي مكان |
Se queres alguma coisa de mim Não vás a correr à Lana para saberes. | Open Subtitles | إذا أردت شيئاً مني، لا تذهب إلى (لانا) لتجده |
- Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيّ مكان |
Não vás a lado nenhum até eu voltar, está bem, Dean? | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيّ مكان فحسب إلى ان أعود يا (دين) |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان. |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيِ مكان |
Esta bem, vou ser rápido. Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | سأعود بسرعة لا تذهبي إلى أي مكان |
Não vás a nenhum sítio, princesa. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان أيتها الأميرة. |
Não vás a lado nenhum. O que achas? | Open Subtitles | لا تذهب الى أى مكان. ما الذى تفكر فيه؟ |