Não vêem que o gelo já é fino o suficiente... para vocês os desgastarem mais? | Open Subtitles | ألا ترون أن الثلج رقيق جدا ولا ينقصه أن تقللوا من سمكه |
Não vêem que ele está a carregar alguma coisa? | Open Subtitles | ألا ترون إنّه يحمل شيئاً تنحّ جانباً .. |
Não vêem que somos o maior medo deles? | Open Subtitles | ألا ترون , أننا من يخشونهم الأعداء بشدة ؟ |
Não vêem que estou a tentar atender o meu cliente? | Open Subtitles | الا ترون اننى أحاول خدمة زبوني؟ |
Não vêem que ele é tua única chance? | Open Subtitles | الا ترون انه فرصتنا الوحيده |
Não vêem que este homem não é herói? | Open Subtitles | ألا ترون أن هذا الرجل ليس بطلاً؟ |
Não vêem que o vosso pai precisa de dormir? | Open Subtitles | ألا ترون أن والدكم بحاجة للنوم ؟ |
Deixem o homem em paz. Não vêem que está com o coração despedaçado? | Open Subtitles | دعوه وشأنه ألا ترون أن قلبه تحطم |
Isto é um problema. Não vêem que isto é um problema? | Open Subtitles | هذه مشكلة ألا ترون أنها مشكلة؟ |
Não vêem que isto é um bom presságio? | Open Subtitles | ألا ترون هذا كفأل طيب؟ |
Não vêem que estamos fechados? Fora! | Open Subtitles | ألا ترون أننا أغلقنا؟ |
Não vêem que ele é doido? | Open Subtitles | ألا ترون إنه مجنون ؟ |
Não vêem que estou a tomar um café? | Open Subtitles | ألا ترون أننى أتناول الغداء؟ |
- Não vêem que estou numa reunião? | Open Subtitles | ألا ترون أن لدي إجتماع؟ |
Não vêem que nós é que estamos a causar a tempestade? | Open Subtitles | ألا ترون أنّنا نسبّب العاصفة؟ |
Não vêem que estou a salvar almas? ! | Open Subtitles | ألا ترون أنّي أنقذ أرواحًا؟ |
Não vêem que estou a sofrer? | Open Subtitles | الا ترون كم أعاني؟ |