ويكيبيديا

    "não vai alterar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يغير
        
    • لن تغير
        
    • لن يغيّر
        
    não vai alterar a vossa mente, mas vai certamente surpreender-vos. TED تعلمها لن يغير من مفاهيمك، ولا محالة تعلمها يفتح الآفاق،
    Isso não vai alterar nada. Não preciso que mo digas. Open Subtitles هذا لن يغير من الوضع لا أريد منك شيئا
    Podemos mudar a perspectiva, mas não vai alterar o que aconteceu. Open Subtitles يمكننا أن نغيّر منظورنا، لكنّه لن يغير ماذا حدث.
    Desculpa não te ter falado da Jackie e sei o que parece, mas vais ver que ela não vai alterar nada. Open Subtitles " أنا آسف أني لم أخبركِ بأمر "جاكي وأنا أتفهم كيف يبدو الأمر,ولكن سترين هي لن تغير أي شيء
    E arrear-lhes no sábado, não vai alterar nada. Open Subtitles وهزيمتهم يوم السبت لن تغير أى شىء
    E eu só estou a dizê-lo porque sei que isto não vai alterar nada. Open Subtitles و السبب الوحيد لقولي لهذا لأني أعلم أنه لن يغيّر أيّ شيء
    Talvez ganhem o concurso e ganham algum dinheiro, mas isso não vai alterar nada, podem crer. Open Subtitles ربما ستفوز بالمسابقة وتحصل على بعض المال لكن هذا لن يغير شيء ,صدقني
    Voltares a cortar-me não vai alterar a realidade. Open Subtitles تقطعني مرة أخرى لن يغير الحقيقة
    Chorar não vai alterar nada. Open Subtitles البكاء لن يغير شيئاً
    não vai alterar a tua nota. Open Subtitles هذا لن يغير شيء في درجاتك
    A Cheri ir para a cadeia não vai alterar nada. Open Subtitles ذهاب "شيري" إلى السجن لن يغير شيئاً
    Está bem, mas isto não vai alterar nada. Open Subtitles حسناً, لن يغير هذا شيئاً.
    Isto não vai alterar a minha média. Open Subtitles هذا لن يغير من معدل تخرجي.
    Mas matá-lo não vai alterar a verdade. Que é que não trabalhamos para o Rumplestiltskin. Open Subtitles لكنّ قتله لن يغيّر الحقيقة وهي أنّنا لا نعمل لصالح (رامبل ستيلسكن)
    - não vai alterar nada. Open Subtitles - لن يغيّر شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد