ويكيبيديا

    "não vai parar até" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يتوقف حتى
        
    • لن تتوقف حتى
        
    • لن يتوقّف حتّى
        
    • لن يتوقف قبل
        
    • لن يتوقف هذا حتى
        
    Não sei o quanto mas sei que ele não vai parar até descobrir tudo. Open Subtitles أنا لست متأكد من حجم ما يعرفه و لكنه لن يتوقف حتى يعرف كل شئ
    Ele não vai parar até ter o último carro. Open Subtitles هو لن يتوقف حتى يحصل على كل سيارة دون إستثناء.
    Então precisamos descobrir o que significa porque ele não vai parar até acabar. Open Subtitles اذا نحتاج ان نعرف المعنى لإنه لن يتوقف حتى نكتشف المعنى
    Na verdade, não vai parar até às 14:27, amanhã à tarde. Open Subtitles في الواقع ، انها لن تتوقف حتى الساعة 2: 27 غدا بعد الظهر.
    Ele não vai parar até os matar a todos, e vai-te matar também. Acaba com isto. Open Subtitles لن يتوقّف حتّى يهلك الجميع وسيقتلك أنت الآخر
    Ele não vai parar até conseguir o que quer. Open Subtitles لن يتوقف قبل أن يحصل على ما يريد.
    não vai parar até dizermos para parar. Open Subtitles و لن يتوقف هذا حتى نقول توقف
    Ele vai procurar-me por todo o lado e não vai parar até me encontrar. Open Subtitles هو يبحث عني في كل مكان و لن يتوقف حتى يعثر علي
    Porque esse mentiroso não vai parar até ter o nome de volta na parede. Open Subtitles لأن ذلك الكاذب الحقير لن يتوقف حتى يكون اسمه على الجدار
    Porque penso que não vai parar até o encontrar. Open Subtitles لأني اعتقد انه لن يتوقف حتى يفعل ذلك
    O Luz Negra não vai parar até te matar. Open Subtitles المرشد الأسود لن يتوقف حتى يقتلك
    não vai parar até conseguir o que ele pensa que é dele. Open Subtitles هو لن يتوقف حتى يأخذ ما يمتلكه
    Ele não vai parar até encontrar a mulher perfeita. Open Subtitles لن يتوقف حتى أن يجد الفتاة المثالية
    E ele não vai parar até ele te ter de volta. Open Subtitles و هو لن يتوقف حتى يستعيدك مجددا
    Ele não vai parar até que todos os que amo estejam mortos. Open Subtitles لن يتوقف حتى يقضي على كل من أحب
    Mas, ele não vai parar até me encontrar. - Temos um passado em comum. Open Subtitles لكنّه لن يتوقف حتى يجدني، بيننا تاريخ.
    Às vezes pode ser uma besta vingativa que não vai parar até que todos estejam mortos. Open Subtitles و أحيانا وحوش إنتقامية و لن تتوقف حتى تموت أهدافها
    Eu sei que os seus pais merecem justiça. Eu sei que não vai parar até o conseguir. Open Subtitles أعلم كيف أن والديك يستحقان العدالة وأعلم أنك لن تتوقف حتى تحققها
    Vai procurar por mim em todo o lado e não vai parar, até me encontrar. Open Subtitles إنه يبحث عني في كل مكان و لن يتوقّف حتّى يجدني
    Ele não vai parar até o país todo ser nosso. Open Subtitles لن يتوقّف حتّى تغدو هذه البلاد لنا.
    Ele não vai parar até te matar e a todos a quem amas. Open Subtitles لن يتوقف قبل أن يقتلك أنت وكل من تهتم لأمره
    não vai parar até dizermos para parar! Open Subtitles لن يتوقف هذا حتى نقول توقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد