ويكيبيديا

    "não vais contar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن تخبري
        
    • لن تخبر
        
    Vou dizer-te os sete nomes da lista, mas preciso que me prometas que não vais contar a nenhuma alma viva, a ninguém. Open Subtitles سأخبركِ بالسّبعة أسماء الذين في القائمة، لكن عليكِ أن تعديني بأنّكِ لن تخبري أحدًا.
    Vamos. não vais contar a ninguém, pois não? Open Subtitles انتي لن تخبري اي احد اليس كذلك؟
    Mas tens que prometer que não vais contar a ninguém. Open Subtitles You gotta promise you're و لكن يجب أن تعديني أنكِ لن تخبري not gonna tell anybody about it. .أحداً عنه
    Primeiro tens que me prometer que não vais contar a ninguém. Open Subtitles فى البداية عليك أن تعدنى أنك لن تخبر أى شخص
    não vais contar a toda a gente que eu quase não consegui, pois não? Open Subtitles لن تخبر الجميع أنني كدتُ لا أنجزه بشكلٍ صحيح؟
    Ah, promete-me que não vais contar a ninguém. Open Subtitles إوعدنى أنك لن تخبر أحدا بهذا الشأن
    Tens de me prometer antes, que não vais contar a ninguém. Open Subtitles فقد امنحيني وعداً انك لن تخبري احداً
    E porque sei que não vais contar a ninguém. Open Subtitles وأعرف أنّك لن تخبري أحداً.
    não vais contar a ninguém. Open Subtitles لن تخبري أحداً , على الإطلاق.
    não vais contar a ninguém, pois não? Open Subtitles لن تخبري أحد بهذا, صحيح؟
    - não vais contar a ninguém? Open Subtitles لن تخبري أحداً، صحيح؟
    - não vais contar a ninguém, pois não? Open Subtitles لن تخبر أحداً بالأمر، أليس كذلك ؟ لا.
    - não vais contar a ninguém, pois não? Open Subtitles أنت لن تخبر أي أحد .. أليس كذلك؟
    - não vais contar a ninguém, amigo. Open Subtitles لن تخبر احدا يا صدقي
    E tu não vais contar a ninguém... pois não? Open Subtitles وأنت لن تخبر احد اليس كذلك
    E não vais contar a ninguém. Open Subtitles وأنت لن تخبر أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد