ويكيبيديا

    "não vais morrer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن تموت
        
    • لن تموتي
        
    • لن تموتين
        
    • أنت لا تموت
        
    • تقول أنك لن تفعل أنت ستموت
        
    • لست تحتضر
        
    • لن تموتِ
        
    Na verdade, só queria saber se você Não vais morrer e tal. Open Subtitles في الواقع أردت فقط التأكد من أنك لن تموت مثلاً
    Não, mas enganas-te. Não vais morrer. Open Subtitles لا انت مخطئ في الشي الآخر اعتقدت انك لن تموت
    Pára com isso! Não vais morrer, Harvey. Não vais. Open Subtitles توقف أنك لن توموت هارفي أنك لن تموت.
    Que Não vais morrer comigo. Tu tens que seguir em frente com a tua vida. Open Subtitles اوعديني أنّك لن تموتي معي، لا بدّ أن تواصلي حياتك.
    Não vais morrer aqui sozinha. Vais morrer aqui comigo e com o Don. Open Subtitles أمي أنتِ لن تموتي وحدكِ ستموتين معي أنا ودون هنا
    Acho que Não vais morrer por saíres com o Jazz. Open Subtitles وأعتقد أنكِ لن تموتين إن خرجتِ في موعد برفقة (جاز)
    Sim, algo me diz que Não vais morrer à fome. Certo, chefe? Open Subtitles ينبئني حدسي بأنك لن تموت جوعاً، أليس كذلك؟
    Podes esquecer esse disparate do sítio da Internet. Não vais morrer. Open Subtitles هلا تنسى هراء هذا الموقع الإلكتروني، أنتَ لن تموت
    Não vais morrer, Nathan Scott. Open Subtitles انت لن تموت نايثان سكوت سوف تعود الى الوطن
    Vou arranjar um emprego a sério. Não vais morrer. Open Subtitles سأحصل علي وظيفة حقيقة وانت لن تموت الآن
    Não vais morrer até conheceres o desespero. E vai conhecer. Prometo. Open Subtitles لن تموت قبلما تدرك معنى اليأس، وستدركه، أعدك بذلك.
    Então, Não vais morrer hoje, mesmo que isso tornasse a minha vida bastante mais tranquila. Open Subtitles ،لذا لن تموت اليوم حتى إن كان سيجعل حياتي أكثر هدوءاً
    Até parece que Não vais morrer de causas naturais no beliche lá em cima. Open Subtitles وكأنك لن تموت لأسباب طبيعية في ذلك السرير المزدوج بالأعلى.
    Não precisas do padre. Não vais morrer. Open Subtitles أنت لست في حاجة للكاهن أنت لن تموت
    Ouve, tu Não vais morrer, está bem, pai? Open Subtitles اسمع ,أنت لن تموت يا أبي ,حسنا؟
    Ouve-me, Não vais morrer. Open Subtitles أنت لن تموت اللعنة عليك.. انتظر
    Pelo menos posso prometer-te... que Não vais morrer sozinha. Open Subtitles أستطيع على الأقلّ أنْ أعدكِ بأنّك لن تموتي وحيدة
    Pelo menos posso prometer-te... que Não vais morrer sozinha. Open Subtitles أستطيع على الأقلّ أنْ أعدكِ بأنّك لن تموتي وحيدة
    Quer dizer, tu Não vais morrer. Open Subtitles أعني أنك لن تموتي. سأفعل ما يتطلبه الأمر لإنقاذك.
    O vidente pode pensar que é o único em Kattegat com o dom das profecias, mas está enganado, e eu sei que Não vais morrer. Open Subtitles ربما يظن العرّاف بأنه الوحيد في كاتيغات) الذي لديه هبة التكّهن) لكنه مخطيء وأنا أعرف بأنكِ لن تموتين
    Não vais morrer. Open Subtitles أنت لا تموت.
    Se não fizeres esse milagre ridículo, Não vais morrer, nem a Shayla. Open Subtitles إذا لم تقم بهذه المعجزة السخيفة و الاحتمالات تقول أنك لن تفعل أنت ستموت و (شيلا) ستموت
    Não vais morrer, idiota! Open Subtitles لست تحتضر ، أيها الأحمق!
    Querida, tu Não vais morrer, vais viver. Open Subtitles عزيزتي, أنتِ لن تموتِ, سوف تعيشِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد