| Isso não quer dizer que não vais para a universidade. | Open Subtitles | حسنا, ولكن هذا لا يعني أنك لن تذهب إلى الجامعة. |
| Se não vais para a faculdade, porque estudas tanto? | Open Subtitles | إذاً لن تذهب إلى الكلية، إذن لمَ تدرس كثيرًا؟ |
| És um cirurgião, e não vais para a prisão. | Open Subtitles | أنتَ طبيب جرّاح و أنتَ لن تذهب إلى السجن |
| Pensei que, uma vez que já não vais para a yeshiva, que talvez quisesses experimentar algo mais colorido. | Open Subtitles | أنا مجرد فكرت أنك ما دمت لا تذهبين إلى المدرسة ربما تريدين ان تلبسي شيء ملون |
| Porque não vais para a Academia, fazer por merecer o teu distintivo e chegas a Capitã? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين إلى أكاديمية تحصلين على شارة، تصبح قائدة؟ |
| não vais para a faculdade como eles todos. | Open Subtitles | لن تدخلي الكلية كبقيتهم |
| Tu não vais para a prisão. | Open Subtitles | لن تدخلي السجن. |
| Este Verão, não vais para a academia de futebol. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى مخيم كرة القدم هذا الصيف |
| não vais para a cadeia. Vais para casa. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى السجن ستذهب الى المنزل |
| - Não sabes. - não vais para a prisão. | Open Subtitles | ــ لا يمكنُكِ الجزم بذلك ــ أنتَ لن تذهب إلى السجن |
| Eli, não vais para a prisão. Só vais levar uma multa. | Open Subtitles | إيلاي)، انت لن تذهب إلى السجن) ستٌحرر لك مخالفة فقط |
| não vais para a cadeia, pois não? | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى السجن، أليس كذلك؟ |
| Acho que não vais para a Costa Rica. | Open Subtitles | -أعتقد أنك لن تذهب إلى كوستريكا |
| Hoje não vais para a escola. | Open Subtitles | لن تذهب إلى المدرسة اليوم |
| não vais para a prisão, Katie. | Open Subtitles | انتِ لن تدخلي السجن يا (كيت) |
| Tu não vais para a prisão. | Open Subtitles | لن تذهب الى السجن سنفعل مابوسعنا |
| Tu não vais para a cadeia ouviste? | Open Subtitles | لن تذهب الى السجن هل سمعتني؟ . |