Ao menos, não vais ter de viver sozinho nesta casa gigante. | Open Subtitles | على الأقل لن تكون مضطراً للعيش بمفردك فى هذا المنزل الكبير |
Querido, não vais ter de te preocupar com aquele livro, porque não é uma revelação. | Open Subtitles | -شكراً أأبدو ك"أب"؟ تعلم,تعلم,حبيبي,لن تكون مضطراً للقلق بشأن ذلك الكتاب |
Essa é uma escolha que não vais ter de fazer. | Open Subtitles | حسناً , هذا خيار لن تضطري لاتخاذه مطلقاً |
Ao menos não vais ter de partilhar os teus aperitivos connosco depois do jogo. | Open Subtitles | على الأقل، لن تضطري لمشاركتنا طعامكِ بعد المباراة |
Em troca, não vais ter de passar o resto da tua vida presa. | Open Subtitles | في المقابل، لن تضطري لقضاء بقية حياتك في سجن فيدرالي |
E depois, não vais ter de responder mais a este gajo. | Open Subtitles | لن تضطري إلى التصدي لهذا الرجل مجدداً |
Não te preocupes. não vais ter de lho pedir. | Open Subtitles | لاتقلقي عزيزتي لن تضطري لهذا |