"É terrivelmente difícil. Não vejo nenhuma saída." | Open Subtitles | من الصعب بشكل رهيب أنا لا أرى أي طريقة للخروج منه |
Não vejo nenhuma razão para dois amigos não irem ao cinema. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب يمنع صديقان من الذهاب للسينما |
Não vejo nenhuma ligação ao Vietname, meu. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي علاقة لهذا بـ فيتنام، يا رجل |
Eu sei o que estou à procura, e Não vejo nenhuma deformidade. | Open Subtitles | أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية |
Não vejo nenhuma razão para não ser a Alexx, um dia. | Open Subtitles | ولا أرى أي سبب لماذا لا يجب أن تكوني أنت يوماً ما |
Não vejo nenhuma conta secreta abarrotada com lucro de drogas ou mensagens sobre tal negócio. Para lhe dar mais força e controle... | Open Subtitles | حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ. |
Estive a ver os livros que supostamente tenho de comprar mas Não vejo nenhuma menção sobre um navio de qualquer tipo. | Open Subtitles | أنا أرى الكتب التي سأشتريها.. لكنني لا أرى أي ذكر لأي وعاء. |
Eu tenho um monte de dinheiro Não vejo nenhuma chave em minhas mãos | Open Subtitles | لدي الكثير من الأموال لا أرى أي مفاتيح في يدي |
Bem, agora que estamos a avaliar o futuro... das instalações para ensino da arte... Não vejo nenhuma razão para que eles não te sejam entregues. | Open Subtitles | للأسف، ان الأمر ليس للتركيز .. على مستقبل فنك لا أرى أي سبب أنك ترسل هذه اللوحات الآن |
Não vejo nenhuma impressão digital ou amostras de ADN. | Open Subtitles | لا أرى أي بصمات أو تحليل حمض النووي |
Não vejo nenhuma ligação, entre dois gatos mortos e uma mulher assassinada. | Open Subtitles | .. بالنسبة لي، لا أرى أي ارتباط بين قطتين ميتتين وامرأة مقتولة |
Era bom ele ter por onde escolher, mas Não vejo nenhuma paixão. | Open Subtitles | من الجميع أنه يملك خيارات، لكني لا أرى أي شغف. |
Não vejo nenhuma razão pela qual o Médio Oriente tenha que ser diferente. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب يدعو لأن يكون الشرق الأوسط مختلفاً |
Vamos precisar de uma autópsia, mas Não vejo nenhuma prova de algum crime. | Open Subtitles | سنحتاج لتشريح الجثة ولكني لا أرى أي دليل على وجود مؤامرة |
Não vejo nenhuma razão para ele representar perigo para si mesmo ou para qualquer membro da sociedade. | Open Subtitles | أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع |
Eu gostaria, mas Não vejo nenhuma necessidade. | Open Subtitles | أودّ ذلك، لكن لا أرى أية ضرورة لذلك |
O meu único desejo é terminar a minha viagem em paz, e Não vejo nenhuma razão para ter uma objecção. | Open Subtitles | رغبتي الوحيدة هي إكمال رحلتي بسلام ولا أرى سبب لكي تعترض |
Então, Não vejo nenhuma razão para preocupação. | Open Subtitles | حسنًا, أنا لا أرى أيّ سبب إطلاقًا يدعو للقلق |
Não faz sentido. Eu Não vejo nenhuma mota de água no meu futuro. | Open Subtitles | هذا غير منطقى بالمرة انا لا ارى اى عربات تزلج على الجليد فى مستقبلى |
Não vejo nenhuma palavra, mas vejo mais glifos. | Open Subtitles | انا لا ارى اي كلمات لكنني ارى رموز اكثر |
Não vejo nenhuma dessas pobres almas no nosso sistema. | Open Subtitles | لا أرى أياً من تلك الأرواح المسكينة على نظامنا |
Bem, Não vejo nenhuma das tuas filhas a ser uma vítima. | Open Subtitles | لا أرى أيّة واحدة من طفلتيك تكون ضحيّة |
- Não vejo nenhuma impressão digital. | Open Subtitles | لا أرَ أيّ بصمات. |
Já Não vejo nenhuma dessas pessoas há anos. | Open Subtitles | لم أرى أيّ من هؤلاء الناس منذ أعوام. |