Vendo esses exames, Não vejo razão para que... não volte ao trabalho dentro de dias. | Open Subtitles | حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام |
Não vejo razão para permanecer aqui se é assim que vou ser tratado. | Open Subtitles | لا أرى سبباً لبقائي هنا إن كانت تلك هي الطريقة التي أعامل بها |
Mas Não vejo razão para mudar o meu menu. | Open Subtitles | ،سآكل هذا حتماً لكنني لا أرى سبباً مقنعاً لتغيير قائمتي |
Não vejo razão para tirarmos conclusões precipitadas. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أرى أي سبب يجعلنا نستعجل في الإستنتاجات |
Posso ser um homem velho, mas Não vejo razão para permitir que a ilha me arraste para a sepultura. | Open Subtitles | ،ربما إنني عجوز لكن لا أرى أي سبب اسمح له كي يؤدي بي لقبري |
Se um rapaz pode adoptar um cão... Não vejo razão para que um cão não possa adoptar um rapaz. | Open Subtitles | ،إذا الفتى تبنى كلب .لا أرى سبب لمنع كلب من تبني طفل |
- Sim, se eu sei que ele tem o testamento feito e os seguros pagos, Não vejo razão para lho dizer. | Open Subtitles | لو علمت أن شؤونه منتظمة، وصيته معدّة تأمينه مدفوع ، بلا امور معلقة لا أرى سببا لإخباره |
Não vejo razão para ele não ter alta este fim-de-semana. - A sério? | Open Subtitles | لا أرى سبباً يمنع تسريحكَ لأخر هذا الأسبوع |
Esta estragado, de qualquer maneira. Não vejo razão para chamares a policia. | Open Subtitles | لقد تعطل على كل حال لا أرى سبباً لتقومان بالإتصال |
Mas não precisa preocupar-se. Não vejo razão para punições. Não quando há uma cura mais humana em mãos. | Open Subtitles | .ولكن لا تقلق, لا أرى سبباً لمعاقبتها ليس في حال وجود معالجة نفسية لها |
Não vejo razão para me pôr em perigo quando tenho a ti... para servires-me. | Open Subtitles | لا أرى سبباً يجعلني أعرض حياتي للخطر بينما تتواجد أنت لخدمتي |
No entanto Não vejo razão para que o nosso... acordo, se transforme numa situação desagradável. | Open Subtitles | لكنْ لا أرى سبباً لنسقط بفخ الكراهية |
Bem, Não vejo razão para dar crédito a uma velha história. | Open Subtitles | ...حسناً أننى لا أرى سبباً يجعلنى أضع حكايات النساء العجائز محل ثِقة |
Não vejo razão para os rebeldes atacarem Setauket. | Open Subtitles | أنا لا أرى سبباً يجعل المُتمرّين "يهاجمون "ستوكيت |
Não vejo razão para falar com as pessoas sobre o facto da nossa filha ter sido violada. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب التحدث إلى الناس عن ابنة لدينا تنتهك. |
Não vejo razão para não terem feito algum arranjo que envolvesse os três. | Open Subtitles | شخصياً, لا أرى أي سبب لما لا يستطيعون القدوم إلى بعض الاتفاقيات التي تتضمن ثلاثتهم. |
Não vejo razão para eu não conseguir. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب يحول دون إدارتي لها بنفسي |
Acabámos de renovar os nossos vistos. Não vejo razão para aguentarmos isto. | Open Subtitles | لقد جددنا تأشيراتنا مؤخرًا، لذا لا أرى سبب للبقاء هنا و تحمل هذا. |
Fora isso, Não vejo razão para não continuar. | Open Subtitles | غير ذلك لا أرى سبب يجعلنا نوقف المهمة |
Mas Não vejo razão para serem punidos pelas acções de um miserável. | Open Subtitles | ولكنني لا أرى سببا لمعاقبتهم بسبب تصرفات شخص واحد |
Não vejo razão para nos precipitarmos. | Open Subtitles | لا أرى سببا يجعلني أهرع لهذه الأشياء |