ويكيبيديا

    "não vim cá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم آتي هنا
        
    • أنا لست هنا
        
    • لستُ هنا
        
    • لم آت هنا
        
    • لم آتِ هنا
        
    • لم آتي لهنا
        
    • لم آتِ إلى هنا
        
    • انا لست هنا
        
    • أنا لم آتي
        
    • لم اتي
        
    • لم آت إلى هنا
        
    • لم آت الى هنا
        
    • لم آتي إلى هنا
        
    Não vim cá para fazer a recruta. Open Subtitles أنا لم آتي هنا من أجل أن أتقدّم في مدرسة عسكريّة.
    Não vim cá para lutar para eles ficarem com terras. Open Subtitles لم آتي هنا لأقاتل حتى يمكنهم أن يملكوا الكثير من الأاضي
    Não vim cá para brigar contigo. Estou cá para te ajudar. Open Subtitles أنا لست هنا لاتجادل معك انا هنا لتقديم الدعم لك
    Não vim cá tomar café e comer bolo. Open Subtitles أنا لست هنا من أجل تناول القهوة والفطير.
    Mas Não vim cá por isso. Queria falar consigo. Open Subtitles لكنني لستُ هنا لهذا السبب أردت أن أحادثك
    Não vim cá comer, vim falar sobre a Mary Shaw. Open Subtitles لم آت هنا لآكل اتيت لاتحدث عن ماري شو
    - Não vim cá para ser maltratado. - Não. Não, não. Open Subtitles ــ أنا لم آتِ هنا لأهدر وقتي ــ لا، لا
    Mãe, Não vim cá para ver o que tu queres que eu veja. Open Subtitles أمي ، أنا لم آتي لهنا لأشاهد ما تريدين مني أن أشاهده
    Não vim cá para questionar a minha decisão. Open Subtitles بئساً، لم آتِ إلى هنا لأشكك في قراري أتعلم؟
    Antes que fique com ideias erradas, Não vim cá extorquir-lhe nada. Open Subtitles قبل ان تأخذ عني انطباعا خاطئا انا لست هنا لأبتزك
    Não vim cá para matar 20 negros de 10 anos numa merda de tiroteio. Open Subtitles أنا لم آتي هنا لكي أقتل عشرين صبيا في العاشرة من عمرهم في رحلة بالسيارة
    Mas Não vim cá apenas para que todos ganhemos muito dinheiro, embora pretenda fazer isso. Open Subtitles لكني لم آتي هنا من أجل كسب الجميع ثروة هائلة بالرغم من أني أعمد لهذا
    E Não vim cá para mudar a sorte desta cidade, evitar que seja vítima dos fantasmas que povoam as ruas e vales. Open Subtitles لم آتي هنا لإستعادة ثراء هذه البلدة وأنقذه من السقوط كالفريسة بين يدي الأشباح التي تقطن هذه الشوارع والأرجاء
    - Não vim cá por causa da Gillis. Open Subtitles أنا لست هنا بخصوص شركة جيلس ستتعارك معي ..
    - Sra. Hughes. - Não vim cá para uma entrevista. Open Subtitles السيدة هيوز - أنا لست هنا لإجراء مقابلة -
    Leva-os. Não vim cá por isso. Já te disse, sou um mensageiro. Open Subtitles لا, أنا لست هنا للمال, لقد أخبرتك أنا أوصل رسالة
    - Não. Olhe... Não vim cá fazer-lhe mal. Open Subtitles اسمعي، لستُ هنا لأؤذيك، حقا أنا لستُ كذلك على الإطلاق
    Não vim cá à procura de pilas. Open Subtitles أنا لم آت هنا تبحث عنه، كما تعلمون، ديكس.
    - Não vim cá para o perturbar. - Dizem que o pão é a vida. Open Subtitles لم آتِ هنا لإزعاجك - لقد قالوا أن الخبز هو الحياة -
    Não vim cá para... Open Subtitles ...لم آتي لهنا كي
    Jer, Não vim cá perder a camisa, vim só tirá-la. Open Subtitles "جير"، لم آتِ إلى هنا لخسارة قميصي وإنما لكي أخلعه وحسب
    Não vim cá para a troca de expressões de cortesia hipócritas, mas sim para exigir uma explicação. Open Subtitles انا لست هنا لتبادل التعبيرات المنافقه والمؤدبه ولكن لطلب التوضيح
    Não vim cá para debater consigo. Só quero recuperar o meu amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    Descanse que desta vez Não vim cá para lhe fazer perguntas. Open Subtitles ستسعد بمعرفة انني لم اتي لأسألك اسئله هذه المره
    Não vim cá analisar, mas ganhar pontos. Open Subtitles لم آت إلى هنا لتحليل تصرفاتكم بل جئت لأكسب نقاطاً لدى عشيقتي
    Não vim cá para falar de enfadonhos temas judiciais. Open Subtitles لم آت الى هنا للتكلم عن اتجراءات القانون الجنائى الممله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد