ويكيبيديا

    "não vou deixar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أدعك
        
    • لن أتركك
        
    • لن أسمح لك
        
    • لن أدعكِ
        
    • لن أسمح لكِ
        
    • لن أترككِ
        
    • لن اتركك
        
    • لن ادعك
        
    • أنا لا يترك لك
        
    • أنا لن أسمح
        
    • لن أدعكَ
        
    • لن اسمح لك
        
    Não vou deixar-te desaparecer da minha vida outra vez. Open Subtitles لن أدعك تركب دراجتك بعيداً عن حياتي مجدداً
    Posso dormir no sofá, mas Não vou deixar-te fazer isto sozinha. Open Subtitles ربما أنام على الأريكة لكن لن أدعك تمرّين بهذا لوحدكِ
    Não, Não vou deixar-te ficar com ela. Trabalhei muito por ela. Open Subtitles كلا ، لن أتركك تأخذه لقد عملتُ جاهدة من أجله
    Mas Não vou deixar-te cobrir os parques com pavimentos horríveis. Open Subtitles لكنى لن أتركك تمهد الطرق بخراسانات تؤذى العين
    Não vou deixar-te pôr-me de lado com um pontapé, como fizeste antes. Sim, bom, como queiras. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تنحيني جانبا كما فعلت سابقاً
    Mas aquilo que não podes fazer e que Não vou deixar-te fazer é transformar esta homenagem num clube contra nós. Open Subtitles انا أتفهم هذا و لكن الأمر الذي لا تستطيعين فعله الأمر الذي لن أدعكِ تفعلينه هو أن تحولي مراسم التكريم
    Não vou deixar-te ficar com as culpas das coisas horríveis que eu fiz. Open Subtitles لن أسمح لكِ أن تلقين باللوم على نفس على الأشياء الفظيعة التي فعلتها
    Não vou deixar-te regressar para alguém que te bate. Open Subtitles اذا انتظرت هنا ، وحصل شيئآ له ؟ لن أدعك تعودين لشخص مآ يضربـك
    Não vou deixar-te estragar isso por causa de uma rapariga. Open Subtitles لن أدعك تتخلى عن كل هذا من أجل فتاة
    Não vou deixar-te atirá-lo fora como lenço de papel usado. Open Subtitles -إنه حفيدي لن أدعك تتخلين عنه مثل المنديل المستعمل
    Não vou deixar-te ir àquele cemitério sem proteção. Open Subtitles حسناً ؟ أنا لن أدعك تذهبين لتلك المقبره بدون أي حمايه
    Por isso, se houver uma pequena hipótese de podermos salvar-te, eu Não vou deixar-te sair daqui. Open Subtitles لذا إن كانت هناك فرصة صغيرة لإنقاذك لن أدعك تخرج من هذه الغرفة
    Não vou deixar-te ficar aqui e fazeres do meu filho cúmplice. Open Subtitles لن أتركك تبقى هنا و أجعل أبني شريكاً لك.
    É que também Não vou deixar-te fazer tudo. Open Subtitles لأنني بدوري لن أتركك تفلت بدون عقاب أيضاً
    Eu Não vou deixar-te estragar isso para andares com um homem do lixo. Open Subtitles لن أتركك تهدمى هذا بواسطة العناق فى شاحنة القمامه هذه
    Aceitaste o trabalho e Não vou deixar-te aqui. Open Subtitles حسنٌ، إنّكَ قبلت المُهمّة، وإنّي لن أتركك هنا.
    - Sim, eu também a acho fixe, por isso Não vou deixar-te usá-la para te vingares de mim. Open Subtitles أجل، أنا أعتقد بأنها رائعة أيضاً. لهذا لن أسمح لك أن تستغلها كي تنتقم منيّ.
    Eu não estou ficando com suas chaves, mas Não vou deixar-te guiar quando você está tão chateada. Open Subtitles أنا لن أخفى مفاتيحكِ لكنى لن أدعكِ تقودين حين تكونى مستاءة للغاية
    Não vou deixar-te queimar viva como Deus é minha testemunha. Open Subtitles لن أسمح لكِ بحرقها على قيد الحياة والربّ شهيد على ما أقول
    Não vou deixar-te cá com um doido à solta. Open Subtitles لن أترككِ هنا بمكان يوجد به قاتل طليق
    Leve a Sima no trenó. Não vou deixar-te aqui, não posso. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    Nós dois juntos é o certo, e Não vou deixar-te fugir porque está com medo. Open Subtitles أنتي وأنا مع بعضنا متوافقين وأنا لن ادعك تهربين بعيدا لانك خائفة
    Não vou deixar-te aqui a morrer enquanto corro para segurança. Open Subtitles أنا لا يترك لك هنا أن يموت بينما أركض إلى بر الأمان.
    Não vou deixar-te juntar os pedaços novamente. Open Subtitles لن أدعكَ تجمع القطع سويًّا.
    Não vou deixar-te arruinar a vida do homem. Open Subtitles حسناً، انا لن اسمح لك بتدمير حياة الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد