Não vou deixar-te desaparecer da minha vida outra vez. | Open Subtitles | لن أدعك تركب دراجتك بعيداً عن حياتي مجدداً |
Posso dormir no sofá, mas Não vou deixar-te fazer isto sozinha. | Open Subtitles | ربما أنام على الأريكة لكن لن أدعك تمرّين بهذا لوحدكِ |
Não, Não vou deixar-te ficar com ela. Trabalhei muito por ela. | Open Subtitles | كلا ، لن أتركك تأخذه لقد عملتُ جاهدة من أجله |
Mas Não vou deixar-te cobrir os parques com pavimentos horríveis. | Open Subtitles | لكنى لن أتركك تمهد الطرق بخراسانات تؤذى العين |
Não vou deixar-te pôr-me de lado com um pontapé, como fizeste antes. Sim, bom, como queiras. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك أن تنحيني جانبا كما فعلت سابقاً |
Mas aquilo que não podes fazer e que Não vou deixar-te fazer é transformar esta homenagem num clube contra nós. | Open Subtitles | انا أتفهم هذا و لكن الأمر الذي لا تستطيعين فعله الأمر الذي لن أدعكِ تفعلينه هو أن تحولي مراسم التكريم |
Não vou deixar-te ficar com as culpas das coisas horríveis que eu fiz. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ أن تلقين باللوم على نفس على الأشياء الفظيعة التي فعلتها |
Não vou deixar-te regressar para alguém que te bate. | Open Subtitles | اذا انتظرت هنا ، وحصل شيئآ له ؟ لن أدعك تعودين لشخص مآ يضربـك |
Não vou deixar-te estragar isso por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | لن أدعك تتخلى عن كل هذا من أجل فتاة |
Não vou deixar-te atirá-lo fora como lenço de papel usado. | Open Subtitles | -إنه حفيدي لن أدعك تتخلين عنه مثل المنديل المستعمل |
Não vou deixar-te ir àquele cemitério sem proteção. | Open Subtitles | حسناً ؟ أنا لن أدعك تذهبين لتلك المقبره بدون أي حمايه |
Por isso, se houver uma pequena hipótese de podermos salvar-te, eu Não vou deixar-te sair daqui. | Open Subtitles | لذا إن كانت هناك فرصة صغيرة لإنقاذك لن أدعك تخرج من هذه الغرفة |
Não vou deixar-te ficar aqui e fazeres do meu filho cúmplice. | Open Subtitles | لن أتركك تبقى هنا و أجعل أبني شريكاً لك. |
É que também Não vou deixar-te fazer tudo. | Open Subtitles | لأنني بدوري لن أتركك تفلت بدون عقاب أيضاً |
Eu Não vou deixar-te estragar isso para andares com um homem do lixo. | Open Subtitles | لن أتركك تهدمى هذا بواسطة العناق فى شاحنة القمامه هذه |
Aceitaste o trabalho e Não vou deixar-te aqui. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكَ قبلت المُهمّة، وإنّي لن أتركك هنا. |
- Sim, eu também a acho fixe, por isso Não vou deixar-te usá-la para te vingares de mim. | Open Subtitles | أجل، أنا أعتقد بأنها رائعة أيضاً. لهذا لن أسمح لك أن تستغلها كي تنتقم منيّ. |
Eu não estou ficando com suas chaves, mas Não vou deixar-te guiar quando você está tão chateada. | Open Subtitles | أنا لن أخفى مفاتيحكِ لكنى لن أدعكِ تقودين حين تكونى مستاءة للغاية |
Não vou deixar-te queimar viva como Deus é minha testemunha. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ بحرقها على قيد الحياة والربّ شهيد على ما أقول |
Não vou deixar-te cá com um doido à solta. | Open Subtitles | لن أترككِ هنا بمكان يوجد به قاتل طليق |
Leve a Sima no trenó. Não vou deixar-te aqui, não posso. | Open Subtitles | خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا |
Nós dois juntos é o certo, e Não vou deixar-te fugir porque está com medo. | Open Subtitles | أنتي وأنا مع بعضنا متوافقين وأنا لن ادعك تهربين بعيدا لانك خائفة |
Não vou deixar-te aqui a morrer enquanto corro para segurança. | Open Subtitles | أنا لا يترك لك هنا أن يموت بينما أركض إلى بر الأمان. |
Não vou deixar-te juntar os pedaços novamente. | Open Subtitles | لن أدعكَ تجمع القطع سويًّا. |
Não vou deixar-te arruinar a vida do homem. | Open Subtitles | حسناً، انا لن اسمح لك بتدمير حياة الرجل |