ويكيبيديا

    "nós fazemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن نقوم
        
    • نحن نفعل
        
    • نقوم به
        
    • نحن نصنع
        
    • سنفعله
        
    • ونحن نفعل
        
    • نحن نَعمَلُ
        
    • علينا فعله
        
    • نفعل نحن
        
    • نفعلهُ
        
    • نحن سنفعل
        
    • نفعله نحن
        
    • نفعلها
        
    • نقوم بهذا
        
    • مانقوم
        
    Nós fazemos o teu mundo verde, tu fazes o resto. Open Subtitles نحن نقوم بجعل عالمك أخضر، و أنت تقوم بالباقي.
    Dash, isso não é verdade... nós, Nós fazemos coisas nos fins-de-semana. Open Subtitles داتش هذا ليس صحيحا نحن نفعل اشياء فى نهايه الاسبوع
    O que Nós fazemos é trabalhar directamente com uma pessoa e, para trabalhar assim, temos de criar uma infra-estrutura social que não existe. TED ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة.
    É o que Nós fazemos. Somos traficantes de ferro. Open Subtitles هذا عملنا ، نحن بائعو أسلحة نحن نصنع الأسلحة
    Isso não é o que fazemos. Nós usamos isto. Nós fazemos isto. Open Subtitles . هذا ما سنفعله . سنستخدم هذا , ونفعل هكذا
    Nós fazemos isso, lembrem-se, intuitivamente, sem esforço. TED ونحن نفعل ذلك, تذكروا, بالحدس, بدون مجهود.
    Nunca sei bem o que é que Nós fazemos. Open Subtitles أَبَداً متأكّدُ جداً ما نحن نَعمَلُ.
    Tudo que Nós fazemos é carregá-lo no mainframe da União. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ان نضعه داخل نظام كرديت يونيون
    Pois, Nós fazemos o trabalho todo e eles ficam com os louros. Open Subtitles نعم, نحن نقوم بكل العمل و يحصل هو على كل المجد
    Nós fazemos as coisas de que as pessoas não precisam saber. Open Subtitles نحن نقوم بالأمور التى لا يحتاج الناس أن يعرفوا بشأنها
    Nós fazemos estas escolhas uma e outra vez múltiplas vezes por dia. Muitas vezes, nem nos vamos aperceber delas. TED نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى.
    Nós fazemos tudo o que está ao nosso alcance. Open Subtitles نحن نفعل ما يحتاجه الأمر مهما كانت خطورته
    Como Nós fazemos aos humanos, quando precisamos. Open Subtitles بينما نحن نفعل هذا مع البشر عندما يكون عندنا الحاجة لذلك
    Nós fazemos montes de coisas giras e ele faz-me sentir esperto. Open Subtitles نحن نفعل أشياء، تكون ممتعة لأنه يشعرنى أنى ذكى0
    Bem, isso é fácil. O que Nós fazemos é colocar um filtro de polarização enorme colocar o escaravelho debaixo dele, e o filtro está nos ângulos certos para os padrões de polarização do céu. TED ما نقوم به هو وضع مرشح للاستقطاب، ندخل الخنفس تحته، ويكون بذلك الفلتر في الزاوية المناسبة لنمط الإستقطاب في السماء.
    O que Nós fazemos é retirar toda esta informação destes diferentes dias e juntá-la toda para extrair padrões de associação a longo-prazo ao aplicar técnicas com análise de redes para ter uma ideia geral da estrutura social da colónia. TED إذاً ما نقوم به هو أخذ كل هذه البيانات من كل هذه الأيام المختلفة و تجميعها مع بعض لاستخلاص نمط تجمّع على المدى الطويل بتطبيق تقنيات من تحليل الشبكات لفهم موضوع التركيب الاجتماعي للمستعمرة بأكمله.
    Nós fazemos a nossa própria sorte, mas estarei sempre disponível para a ajudar. Open Subtitles نحن نصنع حظنا. ولكن سأساعدكِ دائماً عندما تكوني بحاجة ليّ.
    Decide o que queres que façamos, que Nós fazemos. Credo! Open Subtitles فقط إكتشفوا ما الذي تريدون منا فعله و سنفعله, بحق المسيح
    E Nós fazemos isso na maneira como tocamos, brincamos, fazemos contacto visual, todas as formas como acionamos as suas sensações. TED ونحن نفعل ذلك في طرق نمذجة اللمس، واللعب، فعل لغة العيون -- كل الطرق التي نشرك فيها حواسهم.
    - Faziam como Nós fazemos. Open Subtitles هم يَعملونَ هو مثل نحن نَعمَلُ هو.
    Nós fazemos o que é preciso para completar o trabalho. Open Subtitles و سنفعل ما يتحتّم علينا فعله لننجز المهمّة
    Elas pensam mais realisticamente sobre os perigos do que Nós fazemos. TED يفكرون بشكل أكثر منطقية حول المخاطر مما نفعل نحن
    Sabes o que Nós fazemos. Open Subtitles أنتَ تعلم ما نفعلهُ
    Nós fazemos um sobre nada. Open Subtitles نحن سنفعل لا شيء.
    Ah! Adoro vê-la a esticar-se toda, é igualzinho ao que Nós fazemos. Open Subtitles ـأحب كيف تقوم بالتمدد إنه تماماً كما نفعله نحن.
    "Não precisamos que andem atrás de nós. Fazemos muita coisa boa." Open Subtitles لا تحتاج إلى الشرطة.فقط أنظر إلى الأشياء الجيدة التي نفعلها
    Todos Nós fazemos isso, acho que a única outra coisa que tenho a dizer é... Open Subtitles حسناً، جميعنا نقوم بهذا .. أظن أن ما علي أن أقوله هو
    A beleza do que Nós fazemos é precisarmos apenas de inspirar. Open Subtitles جمال مانقوم به هو أننا نحتاج للإلهام فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد