Nós fazemos o teu mundo verde, tu fazes o resto. | Open Subtitles | نحن نقوم بجعل عالمك أخضر، و أنت تقوم بالباقي. |
Dash, isso não é verdade... nós, Nós fazemos coisas nos fins-de-semana. | Open Subtitles | داتش هذا ليس صحيحا نحن نفعل اشياء فى نهايه الاسبوع |
O que Nós fazemos é trabalhar directamente com uma pessoa e, para trabalhar assim, temos de criar uma infra-estrutura social que não existe. | TED | ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة. |
É o que Nós fazemos. Somos traficantes de ferro. | Open Subtitles | هذا عملنا ، نحن بائعو أسلحة نحن نصنع الأسلحة |
Isso não é o que fazemos. Nós usamos isto. Nós fazemos isto. | Open Subtitles | . هذا ما سنفعله . سنستخدم هذا , ونفعل هكذا |
Nós fazemos isso, lembrem-se, intuitivamente, sem esforço. | TED | ونحن نفعل ذلك, تذكروا, بالحدس, بدون مجهود. |
Nunca sei bem o que é que Nós fazemos. | Open Subtitles | أَبَداً متأكّدُ جداً ما نحن نَعمَلُ. |
Tudo que Nós fazemos é carregá-lo no mainframe da União. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نضعه داخل نظام كرديت يونيون |
Pois, Nós fazemos o trabalho todo e eles ficam com os louros. | Open Subtitles | نعم, نحن نقوم بكل العمل و يحصل هو على كل المجد |
Nós fazemos as coisas de que as pessoas não precisam saber. | Open Subtitles | نحن نقوم بالأمور التى لا يحتاج الناس أن يعرفوا بشأنها |
Nós fazemos estas escolhas uma e outra vez múltiplas vezes por dia. Muitas vezes, nem nos vamos aperceber delas. | TED | نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى. |
Nós fazemos tudo o que está ao nosso alcance. | Open Subtitles | نحن نفعل ما يحتاجه الأمر مهما كانت خطورته |
Como Nós fazemos aos humanos, quando precisamos. | Open Subtitles | بينما نحن نفعل هذا مع البشر عندما يكون عندنا الحاجة لذلك |
Nós fazemos montes de coisas giras e ele faz-me sentir esperto. | Open Subtitles | نحن نفعل أشياء، تكون ممتعة لأنه يشعرنى أنى ذكى0 |
Bem, isso é fácil. O que Nós fazemos é colocar um filtro de polarização enorme colocar o escaravelho debaixo dele, e o filtro está nos ângulos certos para os padrões de polarização do céu. | TED | ما نقوم به هو وضع مرشح للاستقطاب، ندخل الخنفس تحته، ويكون بذلك الفلتر في الزاوية المناسبة لنمط الإستقطاب في السماء. |
O que Nós fazemos é retirar toda esta informação destes diferentes dias e juntá-la toda para extrair padrões de associação a longo-prazo ao aplicar técnicas com análise de redes para ter uma ideia geral da estrutura social da colónia. | TED | إذاً ما نقوم به هو أخذ كل هذه البيانات من كل هذه الأيام المختلفة و تجميعها مع بعض لاستخلاص نمط تجمّع على المدى الطويل بتطبيق تقنيات من تحليل الشبكات لفهم موضوع التركيب الاجتماعي للمستعمرة بأكمله. |
Nós fazemos a nossa própria sorte, mas estarei sempre disponível para a ajudar. | Open Subtitles | نحن نصنع حظنا. ولكن سأساعدكِ دائماً عندما تكوني بحاجة ليّ. |
Decide o que queres que façamos, que Nós fazemos. Credo! | Open Subtitles | فقط إكتشفوا ما الذي تريدون منا فعله و سنفعله, بحق المسيح |
E Nós fazemos isso na maneira como tocamos, brincamos, fazemos contacto visual, todas as formas como acionamos as suas sensações. | TED | ونحن نفعل ذلك في طرق نمذجة اللمس، واللعب، فعل لغة العيون -- كل الطرق التي نشرك فيها حواسهم. |
- Faziam como Nós fazemos. | Open Subtitles | هم يَعملونَ هو مثل نحن نَعمَلُ هو. |
Nós fazemos o que é preciso para completar o trabalho. | Open Subtitles | و سنفعل ما يتحتّم علينا فعله لننجز المهمّة |
Elas pensam mais realisticamente sobre os perigos do que Nós fazemos. | TED | يفكرون بشكل أكثر منطقية حول المخاطر مما نفعل نحن |
Sabes o que Nós fazemos. | Open Subtitles | أنتَ تعلم ما نفعلهُ |
Nós fazemos um sobre nada. | Open Subtitles | نحن سنفعل لا شيء. |
Ah! Adoro vê-la a esticar-se toda, é igualzinho ao que Nós fazemos. | Open Subtitles | ـأحب كيف تقوم بالتمدد إنه تماماً كما نفعله نحن. |
"Não precisamos que andem atrás de nós. Fazemos muita coisa boa." | Open Subtitles | لا تحتاج إلى الشرطة.فقط أنظر إلى الأشياء الجيدة التي نفعلها |
Todos Nós fazemos isso, acho que a única outra coisa que tenho a dizer é... | Open Subtitles | حسناً، جميعنا نقوم بهذا .. أظن أن ما علي أن أقوله هو |
A beleza do que Nós fazemos é precisarmos apenas de inspirar. | Open Subtitles | جمال مانقوم به هو أننا نحتاج للإلهام فقط. |