Todas Nós tivemos a mesma fada como amiga invisível, Piper. | Open Subtitles | لقد كان لدينا جميعاً صديقات جنّيات غير مرئيات، بايبر |
Nós tivemos todos mestres que nos ajudaram a melhorar. | Open Subtitles | مُعلم كلنا كان لدينا معلم ساعدنا على التحسن |
Eu tive que te encontrar porque quando eu era um fantasma, tu e eu, Nós tivemos algum tipo de ligação, certo? | Open Subtitles | ,كان علي أن اجدك ,لأنه عندما كنت شبحاً انا و أنت, كان لدينا بعض من انواع الاتصال, صحيح ؟ |
Nós tivemos um pequeno encontro uns dias atrás, e... | Open Subtitles | كان بيننا مشاجرة صغيرة منذ بضعة أيام مضت يبدو ذلك عظيماً , لذا |
Nunca tiveste o que Nós tivemos, Olivia. | Open Subtitles | أنت لم تحصلي قط على ما كان بيننا يا أوليفيا |
Nós tivemos dois dias longos, sabe? | Open Subtitles | مهلا,لقد حظينا بيومين شاقين أتعلم؟ |
Oh, e Nós tivemos sorte com os pais dela antes, mas temos de os deter antes que eles matem um inocente. | Open Subtitles | أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء |
Aqui está porquê. Na faculdade, Nós tivemos um projeto de curta duração para desenhar alguns relógios a energia solar. | TED | وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية. |
As pessoas por vezes pensam que 100 por cento vai ser difícil, e Nós tivemos a conversa na empresa. | TED | الناس تعتقد أحياناً أن 100٪ ستكون صعبة، و كان لدينا هذا النقاش في الشركة. |
Nos velhos tempos, Nós tivemos uma estratégia geral de chamar a atenção das pessoas para a importância da liberdade. | Open Subtitles | قام احدهم ببناء نواة افضل مما عملناه نحن والآن، في الايام الخوالي، كان لدينا سياسة عامة |
Nós tivemos a parte do "conversar" acabando rapidinho. Eu não sei. | Open Subtitles | حسناً ، كان لدينا جزءاً جيداً من هذه المحادثه |
Nós tivemos uma oportunidade de fazer esta troca. Você disse que o conhecia . | Open Subtitles | كان لدينا فرصة واحدة للإتفاق قلت أنك تعرفه |
Sim, Nós tivemos muito "amor", mas não muito "gosto"... | Open Subtitles | أجل ، كان لدينا الكثير من الحب لكن بدون إعجاب |
Se não achas que o que Nós tivemos era verdadeiro, não posso fazer nada. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا ترين ما كان بيننا حقيقياً، لا يوجد شيء بإستطاعتي فعله. |
Talvez eu quisesse voltar a sentir aquelas coisas, o que Nós tivemos. | Open Subtitles | وربما أردتُ الشعور بكل تلك الأشياء مجددًا هذا الشيء الذي كان بيننا |
Nós tivemos alguns desentendimentos, mas creio que agora está tudo bem. | Open Subtitles | حسناً يا "كودي" صحيح أنه كان بيننا بعض الخلافات لكن يبدو أنّنا حققنا ما نريده؟ |
Nós tivemos um encontro. Aquilo não foi um encontro. | Open Subtitles | كان بيننا موعد - لم يكن موعد - |
Nós tivemos tempos fantásticos juntos. | Open Subtitles | لقد حظينا بوقت رآئع مع بعضنا |
Nós tivemos um bebé. | Open Subtitles | لقد حظينا بمولود |
Não, mas Nós tivemos sorte com o DNA dele. | Open Subtitles | ولا وجود له في النظام. أجل, لكن حالفنا بعض الحظ مع حمضه النووي. |
Bom, sabes, Nós tivemos uma educação de como não educar os nossos filhos. | Open Subtitles | اجل كلانا عندنا معرفة كبيرة بكيفية عدم تربية الأطفال |