Nós trouxemos estas pessoas para aqui, elas dependem de nós. | Open Subtitles | لقد جلبنا هؤلاء الناس هنا أنهم يعتمدون علينا |
Nós trouxemos uma grande quantidade, num barril ... que está actualmente ... no fundo do Tamisa. | Open Subtitles | لقد جلبنا كمية كبيرة في برميل... والتي هي حالياً... في أعماق النهر |
Nós trouxemos a violência até estas pessoas, certo? | Open Subtitles | لقد جلبنا العنف لهؤلاء الناس، مفهوم؟ |
Hã, Nós trouxemos alguns doces porto-riquenhos. | Open Subtitles | لقد أحضرنا بعض الحلوى البورتيريكيه |
Mas, sabe, Nós trouxemos flores para vocês. | Open Subtitles | ولكن أتعلمون, لقد أحضرنا لكم زهوراً |
Nós trouxemos ordem a Sangala, mas tu estás a tentar destruir tudo aquilo que construímos. | Open Subtitles | لا، لقد جلبنا النظام لـ"سنجالا" لكنك تحاول تحطيم كل شيءٍ بنيناه |
Nós trouxemos uma grande quantidade, num barril ... que está actualmente ... no fundo do Tamisa. | Open Subtitles | لقد جلبنا كمية كبيرة في برميل... والتي هي حالياً... في أعماق النهر |
- Temos de te tirar daqui. - Não. Nós trouxemos cá os Lycans. | Open Subtitles | علينا إخراجك من هنا - لا، لقد جلبنا المستذئبين إلى هنا - |
Nós trouxemos aqui Cassie para que pudéssemos usar o poder do seu círculo para obter a nossa força de volta. | Open Subtitles | لقد جلبنا (كاسي) إلى هنا لنتمكنَ من إستخدام قوةِ دائرتهم لنستعيدَ قوانا |
O Antoine disse-te que viríamos? Toma, Nós trouxemos o jantar. | Open Subtitles | لقد أحضرنا عشاء |